Novi recepti

Friday Buzz: Clevr Chai čaj, kuhanje s vunom i najbolje karamele ikad

Friday Buzz: Clevr Chai čaj, kuhanje s vunom i najbolje karamele ikad

Evo našeg pregleda svih dobrih stvari, dobrih savjeta i dobrih osjećaja. Ovo je sretan čas objavljivanja blogova! Ove sedmice dijelimo naše favorite uključujući (ali ne ograničavajući se na) čaj od Clevr Chai, kuhanje s vunom i najbolje karamele ikada.

Dobro došli u The Friday Buzz, naš pregled svih dobrih stvari, dobrih savjeta i dobrih osjećaja. Ovo je sretan čas objavljivanja blogova! Ove sedmice dijelimo naše favorite uključujući (ali ne ograničavajući se na) čaj od Clevr Chai, Kuhanje s vunom i Snowshoe & Co!

Bolesti su pogodile domaćinstvo Cash i teško su pogodile. Blergh. Počelo je sedmicu prije Božića i polako nas je vodilo jedno po jedno dolje i uspjelo je izvući 7 od nas 8.

Naučio sam, međutim, da se borim žestoko. Zaista teško. Mama Cash nema vremena biti bolesna! Opskrbljujem se vitaminom C, cinkom i ehinaceom i pijem svoju posebnu mješavinu dva puta dnevno koja se sastoji od sljedećeg: 2 žlice jabukovog octa, 2 žlice limunovog soka, 2 žlice meda pomiješane u 8 oz vode i zagrijane na željeno ljutina. (Znam, takvi tehnički uslovi.)

Kad se zagrije, dodajte malo cimeta i polako pijuckajte. Ili ga pokušajte ispijati što je brže moguće, jer nije najboljeg okusa, ali procijenite! Svaki put kad ga popijem, mislim da nema šanse da ovo išta pomogne, ali svakako hoće! Obavlja posao. Možda me neće potpuno izliječiti (može se nadati, zar ne?), Ali mi pomaže da brzo ozdravim.

Sada se obraćam vama da vidim koje su vaše isprobane i istinite metode za borbu protiv bolesti. Podijelite! Recite!

A sada je vrijeme da vidite šta Simply Team dijeli ove sedmice!

NAŠE OMILJENE OD TJEDNA

  • Super latte u pomoć! Megan nas je uvjerila da su ove mješavine chai čaja ah-labirint jer postaju super pjenaste (zahvaljujući zobenom mlijeku!) I imaju vrlo malo šećera i kao da su mali san ujutro.
  • Udahni veličanstvenost - Emma nam je poslala ove svijeće i želim kupiti svaku! Mislim da ću prvo početi sa svijećom Wizardy Buttery Drink!
  • Kuhanje s vunom (?) - Andy misli da su ovi video zapisi nevjerovatni i svi se slažemo milion posto. Više od pametnog!
  • Deset posto srećnije - Ovaj podcast o intuitivnom jelu zaista je pogodio Emmu u svjetlu našeg januarskog Reset Challengea!
  • Visokokvalitetni H2O - Pokušavao sam piti više vode i VOLIM ovu bocu vode! Simpatična boja, održava mi vodu hladnom i ne curi. Woot!
  • Snowshoe & Co - Ljeto nas je sve upoznalo sa ovim karamelama i svi smo više nego opsjednuti!

ZNAČI NA INSTAGRAMU

Zaronili smo duboko u naš januarski reset izazov i voljeli smo vidjeti sve vaše slike! Možete i pratiti ako pogledate #simplyreset! Toliko divnih i fantastičnih ideja. Ozbiljno. Svi imate sjajne recepte!

KOMENTAR TJEDNA

Alex je ostavio NAJBOLJI komentar na naš brzi i lagani recept sa pečenim biftekom u tavi:

Ovo je anonimno, zar ne?

Jer ne želim da itko u stvarnom životu zna da sam samo doslovno polizao tavu.

Ovo je bilo tako ukusno. Mogao sam i sam pojesti cijeli odrezak (zaustavio sam se, ne brinite!) Napravio sam ga kako je napisano, ali sam u umak dodao i nekoliko crtica Worcestershire umaka. Ko je znao da biftek može biti tako nevjerovatan?

Da, Anonymous Alex, biftek MOŽE biti tako nevjerojatan!

Želite li znati šta je još nevjerovatno? VIKEND NAPRIJED!

Živjeli!


O autoru

Matt Stone je nezavisni zdravstveni istraživač, autor više od 15 knjiga i osnivač 180DegreeHealth. Najpoznatiji je po istraživanju metabolizma i njegovoj središnjoj ulozi u mnogim zdravstvenim stanjima, kao i po kritikama ekstremne dijete. Saznajte više prijavljivanjem na njegov besplatni e -tečaj o podizanju metabolizma OVDJE, koji također uključuje? OVU BESPLATNU KNJIGU i pretplatite se na podcast 180DegreeHealth OVDJE.


U utorak, 28. novembra 2017

Uspavane ljepotice - Stephen King i Owen King

Dugo sam obožavatelj Stephena Kinga, čitajući sve što je ikada napisao. Njegovi sinovi, Owen King i Joe Hill takođe su talentovani pisci. Uspavane ljepotice zajednički su napor oca i sina Owena.

Uspavane ljepotice smještene su u mali apalački grad u kojem je najveći poslodavac ženski zatvor. Volim neobičnost koja se uvlači u Kraljeve male gradove. Ni ovaj nije izuzetak. Kako žene u gradu počinju zaspati, prekrivaju ih bijele, mrljaste vitice. A kad zaspu i pokriju se, pa, ne probude se. Ako se pokrov otkine - recimo da to nije dobro za muškarce. Postoji jedna žena koja nema problema s buđenjem i spavanjem bez ikakvih štetnih posljedica. Ko je misteriozna Evie? Kako sve više žena zaspi, muškarci počinju paničariti. da li su spremni za svijet bez žena?

S jedne strane, Uspavane ljepotice su klasična kraljevska horor priča. Uzeti nešto tako bezazleno kao što je zaspati i trčati s tim. Volim Kingov bočni pogled na svijet i džepove nestvarnosti koje on zamišlja. Ali, knjigu možete pogledati i drugim očima - ako želite, u smislu društvenih komentara. Ženska prava, zloupotreba tih prava, seksizam, nasilje i drugo. Na drvetu se nalazi i zmija i žena po imenu Evie. 'rekao je nuff. Žene u knjizi moraju izabrati. (Da, uključujući spavače)

Odlučio sam slušati Uspavane ljepotice. Često sam govorio da me slušanje knjige potpunije uranja u priču nego čitanje. Ovo je definitivno bio slučaj uspavanih ljepotica. Izvođač (jer je radila više od pripovijedanja!) Bila je Marin Ireland - i bila je fantastična! Ima hrabar glas, lagan za slušanje i tako vrlo, vrlo izražajan. U ovom romanu ima mnogo likova i stvorila je brojne glasove, akcente, tonove i kadencu kako bi ih ilustrirala. Njeno tumačenje knjige bilo je na licu mesta.

Koliko je knjiga Steven, a koliko Owen? Znaš, to nije nešto što sam ikada pokušao uočiti. Umjesto toga, sretno sam dvadeset pet sati stavljao u slušalice šta ako. i uživao u svakom trenutku. Poslušajte odlomak Uspavane ljepotice.


Kako napraviti miješani smoothie od bobičastog voća

U redu, ovaj smoothie od miješanih bobica ne može biti lakši! Ne brinite ako nemate fensi blender, bilo koji dobar blender će vam poslužiti. U blender dodajte bobičasto voće, led, grčki jogurt, med i sok od jabuke. Miješajte dok ne postane glatko. Ako trebate stati i ostrugati strane, i to će vam pomoći. Tako je jednostavno i ukusno!

Savjeti i varijacije za najbolji smoothie od bobica

Najbolja stvar u ovom smoothieju od bobičastog voća je to što je prilagodljiv. Mijenjajte sastojke onako kako vam se sviđa! Učinite ovaj smoothie od miješanih bobica još boljim pomoću ovih brzih savjeta i varijacija.

  • Mešovite bobice: Možete preskočiti led i koristiti smrznute bobice. Zamrznute bobice često su hranljivije jer su zamrznute na vrhuncu svježine. Što duže sjede svježe bobice, gube se više hranjivih tvari.
  • Grčki jogurt: Koristite nemasni grčki jogurt za manje masti, ali bez ugrožavanja okusa ili kremastosti.
  • Sok od jabuke: Ako ne želite dodatni šećer, možete ga zamijeniti bademovim mlijekom, vodom ili kokosovom vodom.
  • Dodajte svoje zelenilo: Ovo je jedan od onih smoothija za koje je dodavanje špinata ili kelja savršeno savršeno. Bobice skrivaju zelenu boju pa će ih vaša djeca i dalje piti.
  • Dodajte malo proteina: Dodajte žlicu vašeg omiljenog proteinskog praha kako biste povećali proteine ​​i prehranu.
  • Dodaci: Povećajte vlakna i hranjive tvari i dodajte žlicu chia sjemenki ili lanenog brašna.
  • Zamrznute banane: Volim dodavati smrznutu bananu kako bi povećala kremastost, slatkoću i nutritivnost.

Više ideja za doručak

Pomiješani smoothie od bobičastog voća odličan su doručak kada mi nedostaje vremena i kad mi je potrebno. Ovi doručci se brzo i jednostavno prave i odlični su za poneti u pokretu.

Više pića za piće i ljubav

Ponekad dan, prilika ili slavlje zahtijevaju odlično piće. Visoka čaša savršenog pića može biti savršen dodir za vaš obrok. Mogu biti vruće, hladne, debele ili tanke. Bilo da želite ugasiti žeđ, zagrijati vas ili upotpuniti poseban obrok, odlično piće može učiniti čuda. Mogu biti slatki i pjenušavi ili glatki i baršunasti. Zbog širokog raspona okusa i ideja, može biti teško znati odakle započeti. Ova isprobana i istinska pića mogu vas započeti kada tražite to savršeno piće.

Kalorije 154 kcal (8%) Ugljeni hidrati 36 g (12%) Proteini 2 g (4%) Masti 1 g (2%) Zasićene masti 1 g (5%) Holesterol 1 mg Natrijum 15 mg (1%) Kalijum 240 mg ( 7%) Vlakna 3 g (12%) Šećer 29 g (32%) Vitamin A 56 IU (1%) Vitamin C 4 mg (5%) Kalcijum 38 mg (4%) Gvožđe 1 mg (6%)

Svi nutritivni podaci temelje se na proračunima trećih strana i samo su procjena. Svaki recept i nutritivna vrijednost razlikovat će se ovisno o markama koje koristite, metodama mjerenja i veličinama porcija po domaćinstvu.


Buzz Friday: Čaj od Clevr Chai, kuhanje s vunom i najbolje karamele ikad - recepti

u smjeru kazaljke na satu, dolje lijevo: grožđe Concord, šljiva Stanley, bobice Inka i mljevene trešnje (Physalis), goji bobice, jesenske zlatne maline.

Bio sam vani i brao voće za ručak tokom pauze na kiši, i snimio sam nekoliko fotografija dijela dvorišta. Kiše su vrlo brzo ponovo ozelenile vrt. Ja ’m se borim da uberem i pečem i konzerviram rajčice prije nego što ih nastave kiše. Isto je i sa šljivama.

Još nije zvanično jesen, ali sigurno će vam se dopasti ove sedmice. Jeza ujutro dok se bavim vrtnim poslovima brzo me podsjeti da je preostalih dana u vrtu relativno malo. Letnje povrće i voće počinju da blede, ali dolazi toliko jesenske hrane, da sam zatrpan proizvodima.

Uvijek mi je cilj bio ravnomjerna raspodjela voćarskih usjeva tokom cijele godine. Krajem septembra nije izuzetak. Maline, grožđe, kasne šljive, jabuke, goji bobice i dalje su jake. Physalis (bobice Inka i mljevene trešnje) tek počinju sazrijevati, a dunja, mušmula, kivi neće biti spremni još nekoliko sedmica.

Evo nekoliko fotografija iz malog dijela vrta, kako izgleda danas – bujnog i zelenog, ali počinje da opada za godinu dana:

Neki dio dvorišta i kokošinjac.

Više o dvorištu i kući za patke.

Echinacea i dalje jača.

Dunja će biti gotova za nekoliko sedmica do mjesec dana.

Rut sa svojom omiljenom kokošom, Cookie.

Svježi sirup od bazge

Jedna od mojih omiljenih jesenskih aktivnosti je berba bazge za pravljenje sirupa od bazge.

Imam dva crna starješine (Sambucus nigra) i jedan plavi starješina (S. nigra ssp. Cerulea), i većina godina može ubrati 40 kg ili više ploda sa ova tri grma.

Do većine plodova može se doći sa zemlje, ali ja imam orezivač za motanje koji mi pomaže da pristupim velikim grozdovima visoko.

Imala je jaka kiša koja je oprala sav pepeo šumskog požara, pa se činilo da je to dobro vrijeme za berbu drugog kruga voća.



Pustio sam perad da pobjegne, kako bi mogle loviti crve i bube u malču natopljenom kišom. Patke ne vole bazge, a kokoši će očistiti samo nekoliko. Oni bi se radije odlučili za beskičmenjake bogate proteinima kojih ima u vrtu u sjeni.

Jedan od crnih staraca čini manje grozdove od drugih, ali svaka pojedina bobica u kišobranu je veća.

Svi dijelovi bazge sadrže cijanogene glikozide. Bobice sadrže najmanju količinu koja se raspršuje tijekom kuhanja. Međutim, stabljike, lišće i korijenje sadrže toksične količine. Bazge je potrebno ukloniti sa stabljika koje ih drže u grozdu prije nego što se mogu skuhati. Čak i male stabljike koje drže bobice zajedno u karakterističnom obliku kišobrana potrebno je ukloniti prije kuhanja.


Bobice mrlje odjeću i kožu i mogu se vješto ukloniti sa stabljika. Koristim viljušku. Prvo zamrzavanje bobica može olakšati njihovo uklanjanje sa stabljika.

Nakon što su bobice očišćene od peteljki, isperu se kako bi se uklonile sitne mrlje, bube, paukove mreže i suho cvijeće. Zatim napravim šaržu svježeg sirupa, a ostatak zamrznem u pakiranjima da napravim više sirupa tijekom cijele zime. Sušio sam ih u prošlosti, ali osjećam da zamrzavanje bolje čuva okus i hranjivost.

Redovno uzimam sirup od bazge tokom sezone prehlade i gripe, ravno, umešan u vrući čaj ili čak pomešan sa vodom iz selcera. Bazga sadrži vrlo velike količine vitamina C, a bogata je vit A, željezom, B6 i kalijumom. Oni su moćna hranjiva tvar i osjećam se privilegiranim što ih mogu uzgajati kod kuće, gdje mogu kontrolirati način proizvodnje voća. Bobice i biljke se nikada ne prskaju. Grmlje se hrani mineralima kamene prašine, organskim živinskim gnojem, odljevima crva, gavezom i čajem od komposta. Znam da hranim tlo kako bi biljka imala koristi i za mene proizvela što hranjivije bobice.

Ako ste lokalni i zainteresirani za neki od mojih potpuno organskih sirupa od bazge, molimo vas da obrazac za narudžbu pogledate OVDJE (detalji se nalaze na obrascu). Napravit ću seriju koja će biti spremna za preuzimanje (ili dostavu u Oaks Park za derbije) 27. rujna Ovaj put pravim šaržu.

Ako imate pitanja o rastu starijih osoba ili pravljenju sirupa, slobodno mi pošaljite e -poruku na adresu [email protected] ili ostavite komentar ispod. Hvala!

Uzgoj gljiva- Vinske kapice

Da, još uvijek morate raditi vrtlarstvo u veljači! Danas smo sadili smrču gljive koje se mrijeste ispod stabala jabuka, a popodne sam se počeo pripremati za sadnju ukusne gljive Winecap oko vrta. Evo videozapisa koji sam napravio o Strophariji i nekoliko savjeta za uspjeh u uzgoju ove ukusne gurmanske gljive u vašem vrtu.

Ako niste imali prilike, ne zaboravite se pretplatiti na moj youtube kanal!

Čaj i posetilac

Jedan od omiljenih rituala moje djece i#8217 je popodnevni čaj. Četvrtkom smo pili čaj, ali kako su djeca rasla i njihove potrebe su se promijenile, prešli smo na popodnevni popodnevni čaj bilo koji dan u sedmici u kojem žele sjesti i popiti ga.

George neizbježno želi svaki dan popiti čaj, htjeli to njegovi braća i sestre. Voli izlaziti iz Kine i svog omiljenog čaja od nane i osjećati se vrlo odraslim.

Uz naš čaj imali smo posljednju od Seckel krušaka s našeg drveta i prvu mušmulu (pa, uživao sam u njima. George nije bio tako željan. Volio je kruške – Mislim da niko ne vjeruje može odoljeti kruški čiji ukus odgovara nadimku, ”šećerna kruška ”.)

Dok je George uživao u čaju, Hal se malo zabavio s našom omiljenom gošću: Annabelle Pionus papagaj. Ona je najslađi, najnježniji papagaj kojeg sam ikada poznavao (a poznavao sam i mnogo papagaja). Ima tako mirno držanje i voli se družiti s djecom, iako joj se čini da više voli Hala od svih ostalih – što je dobra stvar, jer je on obožava.

Jedna stvar koja mi se jako sviđa u vrijeme čaja je to što mogu sjediti i plesti dok George i ja ćaskamo. Danas sam završio s preostalim šeširom dok smo se družili. Čini mi se da imam puno malih kuglica raznih sivih i žutih u karvastoj težini i napravio sam nekoliko šešira sa sivim i žutim prugama – Kombinacija mi se jako sviđa. Sada sam prošao sve svoje sive izglede, a George me zamolio da mu napravim pamučni šešir s crvenom bojom, tako da su sljedeći na listi za projekte pletenja. (I ja imam šal na iglama, ali obično volim bezumni, lagani projekat na koji se mogu osloniti u isto vrijeme, a šeširi ili čarape uvijek odgovaraju tom računu.)

Vratit ću se sutra radi Ginny's#Pređe zajedno.

Cassis Shawlette

Cassis Shawlette je isključen i blokiran. Napravio sam nekoliko izmjena u obrascu i izuzetno sam zadovoljan rezultatima.

Pređa je Malabrigo čipkasta težina koju sam kupio na carinjenju prije mnogo godina i ne sjećam se nijanse boje. Jako lijepo se plete, a ja volim golemi oreol i potkrovlje u gotovom komadu. Pređa je izuzetno mekana i odlična za rad. Iskoristila sam oko 3/4 jednog pramena za šalet i možda ću napraviti neke čizme za bebe s ostacima.

Pridruživanje se Ginny za njezinu pređu Danas, gdje dijelimo ono što pletemo i čitamo. Ovog vikenda ću predstavljati muški derbi turnir u Eugeneu, pa danas#8217m pokušavam uloviti kućanske poslove i ušuškati vrijeme s djecom. Nisam imao mnogo vremena za čitanje, osim sat vremena prije nego što su djeca jutros ustala. Čitao sam malo dalje u knjigama Roberta Harrisona ’ Vrtovi: Esej o ljudskom stanju.

Radujem se što ću nadoknaditi sve ostale objave#8217 u Pređi zajedno kad se vratim u nedjelju navečer.

Nadam se da ćete imati divan vikend!

Komplet čarobnih napitaka

Zahvaljujući vremenskim prilikama danas smo se zavukli kod kuće. Sve derbi prakse i borbe su otkazani zbog olujnih vjetrova i poplava u Portlandu. Svi moji veliki popodnevni projekti na sličan su način na čekanju. Ali pronašli smo mnogo toga što nas danas zaokuplja zaposlenjem.

Hal ima rođendansku zabavu za bliskog prijatelja iz svog programa ReWild Nature Immersion i pitao sam ga šta bi njegov prijatelj mogao poželjeti za rođendan. On je odgovorio, "Carmine" zaista voli Minecraft, i mislim da bi komplet čarobnih napitaka bio super poklon. Ipak, hajde da#8217 napravimo komplet u stilu ReWild-a, u redu? ”

Svaki komplet čarobnih napitaka treba nešto u čemu se samelju sastojci. Započeli smo s drvenim mortom i tučkom koji sam našao na internetu. Polirali smo ga nekim od naših pčelinjih voskova i krenuli u potragu za sastojcima napitaka koji bi se mogli samljeti u njemu.

George je pomogao u pakiranju suhog cvijeća (neven, lavanda) i začinskog bilja u staklenke za dječju hranu (pokupio sam hrpu na Freecycle -u za dječje i zanatske projekte#8217).

Dodao sam slatku smolu smirne (Opoponax, iz Somalije), koja miriše nevjerojatno i zabavno je samljeti.

Obložio sam štedljivu drvenu kutiju s nekom vrtlarskom-travastom tkaninom izrezanom da stane, a onda je Hal pomogao posložiti staklenke sa biljem i cvijećem i čarobnim-doo-očevima i bocama-kapaljkama i sve to zamotao.

Znam da je Hal bio jako ponosan na svoj domaći dar i nadam se da se Carmine sviđa gotov komplet i da će imati priliku stvoriti sve vrste neurednih čarobnih projekata i napitaka!

Recept za kolače sa spenalom od banane i sezama

Nakon dugog vikenda u derbiju, danas smo imali PJ dan u Baker House -u da se nadoknadimo i malo oporavimo.

Mlađa djeca su veći dio jutra provela slušajući Harry Potter i Vatreni pehar na CD -u s knjigama, dok sam za sebe dobio još neke granice Cassis Shawlette završeno. Ovaj šal sam započeo prije mnogo godina, zabavio ga i tek nakon nekih promjena ponovo pokrenuo. Do sada to nije najuzbudljivije pletivo, ali nikada do sada nisam napravio šal s ovakvom konstrukcijom (obrub pleteno okomito, a zatim tijelo šala podignuto s dugog ruba), pa sam ga htio dati probati.

Između kućanskih poslova i pletenja obavila sam oko 4 solidna sata rada u dvorištu, orezivala grožđe i čistila jesen i slično. Napravio sam video koji prikazuje dio posla koji sam obavljao u prednjem dvorištu dok čitam kako prebacim tri godišnja kreveta preko cehova višegodišnjih voća u sklopu naše mini šume za hranu u dvorištu. Možete ga pogledati ovdje.

Jedno od drveća koje kratko spominjem u video zapisima je šapa. Ponekad se naziva arkansaskom bananom i porijeklom je iz istočnih SAD -a i voće je koje jako volim. Iako neću imati šape nekoliko godina ako ih posadim ove jeseni (imaju izuzetno kratak rok trajanja i nisu dostupne u prodaji). U pecivima šape i banane su zamjenjive.

Pošto sam imao zrele banane na pultu i željan šapa, napravio sam muffine od banana. Nije isto, ali je ipak ukusno. Evo mog omiljenog recepta za kolače od banane i onog koji djeca uvijek traže. Imali smo ih za ručak i opet za popodnevnu užinu. Ostaci će se sutra lijepo zadržati za doručak.

Ovaj recept koristi tahini i brašno od pira, oba imaju osjetljivu orašastu kvalitetu koja se lijepo stapa s bananom. Ako nemate speltino brašno, možete ga zamijeniti integralnim pšenicom.

Muffini od sezama i banane

Pravi 24 standardna muffina

1 Zagrijte pećnicu na 400F. 24 kalupa za muffine obložite papirom ili dobro namastite

2..Kombinirajte sljedeće mokre sastojke u posudi koja ne reagira:

3 pileća jaja ili 2 pačja jaja, malo umućena

C kokosovo ulje + ¼ C tahini se istopi i ohladi

3 srednje banane, oguljene i zgnječene

3. U zasebnu zdjelu prosijte sljedeće suhe sastojke.

oskudno ¾ C nebeljeno brašno

4. Zatim presavijte suhe sastojke prema dodacima:

C zobene pahuljice za brzo kuhanje ILI prepečeni nesumporani/nezaslađeni kokos

5. Sada savijte suhe sastojke u mokre, pazeći da se ne sjedine previše. Testo će biti grudvasto. Kada se spoje, preklopite:

U manjoj činiji pomešajte: ⅓ C semenke susama pomiješane sa ½ C turbinado šećera

5. Napunite svaku čašu za muffine najmanje 3/4 tijesta i pospite mješavinom sezama i šećera do vrha. Pecite na 400F otprilike 20-23 minuta ili dok muffini odozgo ne porumene, i stavite u sredinu.

Jutro u zatvorenom

Hal je petkom u programu ReWild ’s Nature Immersion. To je vrhunac njegove sedmice. On cijeli dan može trčati vani, učiti primitivne vještine i baviti se mnoštvom maštovite igre sa svojim prijateljima. Dolazi kući umoran, prljav i vrlo, jako sretan.

To nije samo korist za njega: U kući s puno djece, slanje samo jednog djeteta na dan ima mnogo pogodnosti. Ne samo da mu pruža avanturu osim njegove braće i sestara, već također značajno umanjuje sukob, nered, buku itd. U kući. A s obzirom na to da rješavanje sukoba između braće i sestara obično čini većinu moga “vidjenja ” u posljednje vrijeme, petak je dan kojem sam se i ja veselio. Toliko postižem petkom, sve dok imam tiho, mirno jutro.

Rano jutros sam ispekla veknu hljeba sa susamom. Ima 2 šolje nebeljenog brašna i 1 šolju pira, pa mu treba duže da naraste, ali na kraju dobije malo potkrovlja. Mnogo je manje gust od hljeba sa speltom, a orašasti okus spelte i dalje dolazi.

Dok se kruh dizao, radio sam na par čarapa mix-n-match odozgo prema dolje koje sam započeo davno. Ja ’m do pete na posljednjoj čarapi, a onda ih mogu blokirati! (Pridružujući se Ginny ’s Yarn. Ovo su 100% vunene pređe koje mi je snaha dala prije nekog vremena. Ostale su stvari iz drugog projekta koji je radila, pa nisam siguran u marku.)

Dok ja ’m pletem jutros, George je naizmjenično radio na slagalici i igrao se s predmetima na polici u prirodi. Obožava gledati agate i ljuske ljuspice koje smo sakupili na plaži prošlog mjeseca, a dodao je i neke lješnjake iz dvorišta.

Čini se da svugdje gdje pogledate u kuhinji ima razbacanih mušmula. Deca i ja ih stalno unosimo dok padaju sa drveta. Moraju sjediti na pultu nekoliko sedmica kako bi omekšali i bili jestivi. Jedva čekam da ih pojedem: meni imaju intenzivan okus jeseni. (Pogledajte moj novi video o uzgoju i jedenju mušmula ovdje.)

Ovaj vikend je prepun derbija. Ja ’m izvodim četiri borbe, u tri dana, kao i nekoliko mečeva. Ali sljedećeg vikenda uzimam slobodni vikend za rad na jesenskom čišćenju vrta i prelasku dijela vrta u prednjem dvorištu sa jednogodišnjih na višegodišnje. U planu je dodavanje dva nova stabla šapate, još jednog šipka i dara među grmljem i zeljastim trajnicama koje sam osnovao posljednje dvije godine. Teško mi je pronaći ravnotežu između derbija i života, pogotovo jer je jesen u vrtu još uvijek radno vrijeme, ali ja se#8217m radujem ludom derbi vikendu koji počinje danas i vikendu permakulture sljedeći vikend.

Fig + 3 Recept od džema od citrusa

Sušno leto i blaga jesen ovde u Oregonu priredili su prijatno iznenađenje: sazreo je glavni rod Negronne smokve! U našoj hladnoj klimi, jedine smokve pogodne za uzgoj su one koje daju ukusan urod brebe (prvi). Mnoge smokve proizvode male, brašnaste smokve od brabe koje nisu#8217t slatke i ne vrijede jesti. Neke sorte – poput mojih smokava Desert King i Negronne – cijenjene su zbog svojih slatkih, obilnih smokvi breba. Većinu godina vrijeme postaje previše hladno da bi kasnije sazrio glavni rod smokvi. Međutim, ove godine glavna kultura Negronne -a#8217 proizvodila je oko 10 kg smokava sedmično u posljednje tri sedmice.

Uz neočekivano obilje smokvi tako kasno u sezoni, sjekao sam ih i zamrzavao i konzervirao, jer ih ne možemo jesti sveže. Uistinu zrele smokve koje imaju najsloženiji i potpuno razvijen okus čuvaju se samo nekoliko dana i moraju se brzo iskoristiti. Jedan od načina da se iskoristi značajan dio nagrade je pravljenje džema.

Smokve su najslađe voće, sa ocjenom Brix-a od 20-30, a rijetko i do 40. (Vrlo gruba, netehnička definicija: Brix je mjerenje sadržaja šećera, sa 1 Brix = približno 1-2% šećera po volumenu ). Nemaju kiselinu i mogu biti slatko slatki. Smatram da je običan pekmez od smokve gotovo pretežno sladak i volim ga jesti sa slanim sirom kako bi izrezao slatkoću.

Druga mogućnost je dodavanje visokokiselog sastojka džemu od smokve, tako da će njegova oštrina smanjiti intenzivnu slatkoću voća. Napravila sam džem od smokve i balzamiko sirćeta i uživam u njemu posebno#8211 posebno uz sladoled. Okus je sofisticiran i osvježavajući, ali nije posebno prilagođen djeci. Ovaj put sam u frižideru imala citruse pa sam odabrala to za kiselu komponentu džema. (Ako volite vaš džem prilično opor, slobodno udvostručite pulpu limete i koricu limete u ovom receptu.)

Smokva + 3 džema od citrusa

4 šalice sitno sjeckanih svježih smokava (narezao sam ih na 12 -ak)

2 1/2 C bijelog granuliranog šećera

Opciono: 2 -3 kašike Grand Marnier

  1. U velikom loncu s teškim dnom pomiješajte nasjeckane smokve i šećer miješajući da se sjedine. Ostavite da se macerira dok pripremate ostale sastojke.
  2. Koristeći mikro ravninu, ogulite limun, naranču i jednu limetu. Sok od limuna. Odložite zest sa strane.
  3. Uklonite koru/koricu s naranče. Odrežite voće i usitnite ga. Iscijedite preostalu membranu i rezervirajte sok. Ponovite sa dva limeta. (Ukupno rezervisani sok = oko 3 kašike)

4. Pripremite kupku sa toplom vodom i sterilizirajte staklenke, poklopce i prstenove. Recept čini 4-5 pola pinta.

5. Na smokvama i šećeru zagrijte na srednju vatru. Dok se zagrijava, umiješajte sastojke citrusa i 1/2 žličice soli.

6. Pustite da smjesa potpuno proključa i kuhajte uz često miješanje kako biste izbjegli opekline. Povremeno gnječite stražnjom kašikom ili gnječilicom za krumpir kako biste razbili komade smokve. Za 45-60 minuta džem će se zgusnuti do željene konzistencije. Imajte na umu da je ovo staromodni džem bez dodatnog komercijalnog pektina, a smokve imaju malo pektina. Citrusi sadrže pektin i odložit će marmeladu, ali bit će malo rjeđi od džemova s ​​dodatkom pektina.

Neposredno prije sipanja džema u staklenke, umiješajte 2-3 žlice Grand Marnier-a (okusite, ako želite još, dodajte još jednu žlicu) i dobro promiješajte. Ostavite da se kuha 2 minute. (budite oprezni, previše alkohola će previše razrijediti džem.)

8. Gotov pekmez sipajte u vruće sterilizirane staklenke od pola pinte, obrišite rubove, stavite poklopce i prstenove i proradite u kupatilu sa toplom vodom 10 minuta. Džem će se nastaviti zgušnjavati u staklenci u naredna 24 sata.

Recept od maslaca od kruške i dunje

Juče sam proveo jutro praveći maslac od kruške. Zaokret je na tradicionalnom maslacu od jabuka jer koristim sastojke koje imam pri ruci. U vrtu imam obilje stabala dunje, a plodovi sada počinju sazrijevati. Trenutno imam i punu korpu krušaka i#8211 nešto sa naše kruške Seckel, ali većina djevojaka je pokupila u rijeci Hood prošlog vikenda.

Svake godine pravim membrillo od dunje, ali i maslac od kruške sa začinjenom karamelom (žao mi je, recept je strogo povjerljiv!), Ali s količinom obojega trenutno u mojoj kuhinji, mislila sam da ću ih pomiješati. Ja sam#8217m prilično zadovoljan rezultatom. Evo mog recepta#8217:

Začinjen maslac od dunje i kruške

10 krušaka (koristila sam mješavinu Comice, Seckel, Barlett i Red Anjou)

  1. Voće operite, ogulite i ogulite. Dunje narežite na 16, a krušku na 8 (dunje su tvrđe i potrebno im je duže vrijeme da se skuhaju, režući ih na manje komade, osiguravajući da će se kuhati istim tempom).
  2. U veliki lonac s teškim dnom ili holandsku pećnicu dodajte nasjeckano voće i vodu. Poklopite i kuhajte na umjerenoj temperaturi dok svo voće ne omekša (oko 30 minuta).
  3. Nakon što voće omekša, skinite poklopac i smanjite glavicu. Ovdje imate dvije mogućnosti: za super glatki maslac preradite voće u mlinu za hranu. Za rustikalniji maslac temeljito izgnječite gnječilicom za krompir. Izmerite celulozu. Trebalo bi da imate 8 šoljica.

Slijeva u smjeru kazaljke na satu: sol, cimet, papar, klinčić, đumbir.

Maslac je do pola skuhan

S igala i#8230blijedi bluz.

Uštedeno predivo i laki uzorci = dvije gotove šale.

Mislim da je ovo predivo alpaka. To su dvije nijanse rađene u prugama kako biste dobili dovoljno za izradu šaleta. Pletenje je jednostavno, bez razmišljanja, meditativno.

Ovo predivo je mješavina vune i alpake. Jednostavna marama u stilu perja i ventilatora. Volio bih da je bilo više da se napravi veći šal. Završila sam s većim jesenskim šalom u karvastoj smeđoj i ljubičastoj boji s rubovima perja i ventilatora, a slike ću objaviti kad završim (možda sljedeće sedmice?)

Ovo je rođendanski poklon za moju mamu iduće sedmice (Ššš! Nemoj & nemoj reći!). Nekad mi se nije sviđao uzorak perja i lepeza i preferirala sam nježniju, zamršeniju čipku. No, s četvero zauzete djece i kojima je potrebno često odlagati posao, naučila sam cijeniti jednostavan, predvidljiv obrazac.

Ja ću#8217 biti u Salemu sutra prikazujući derbi, ali ću se vratiti u nedjelju s novim receptom.

Blagoslovljen vikend!

Recept za tart od lisičarke i gruyere

Ja ’ve napravio sam ovaj Chanterelle i Gruyere Tart nekoliko puta u posljednjih nekoliko sedmica. Brzo je i jednostavno i koristi sastojke koje sam imao spremne pri ruci u ostavi i u vrtu. Potrebno je samo nekoliko minuta za sastavljanje i prepuno je jesenskog okusa. Ako lisičarke nisu sezonske, možete ih zamijeniti bilo kojom svježom, mesnatom gljivom, tanko narezanom.

Chanterelle i Gruyere Tart

1 komad lisnatog tijesta koji se kupuje u trgovini, odmrznuto u hladnjaku

Jedna gomila šoljica lisičarki, tanko narezanih

Četiri komada kovrčavog kelja, uklonjene stabljike i rastrgane na komade od 1 inča

1 jaje umućeno sa 1 kašikom teške pavlake

1) Zagrijte pećnicu na 375 F. Razvaljajte tijesto. Kalup za roladu sa želeom obložite papirom za pečenje i na njega položite pecivo. Rubove tijesta premažite mješavinom za pranje jaja i preklopite preko 1/2 inča. Pritisnite vilicom da zabrtvite i presavite rubove. Dodajte još proizvoda za ispiranje jaja na vanjski naborani rub. Vratite u frižider da se ohladi 10-15 minuta ako se pecivo za to vreme previše zagrejalo.

2) Pažljivo rasporedite ševre po dnu peciva. Pospite s pola izrendane gruyere, gljivama i keljom. Vrh sa preostalim gruyereom. Drizzle with balsamic vinegar and olive oil, then sprinkle lightly with pink salt and liberally with cracked black pepper.

3) Bake at 375 for 15-18 minutes or until crust is browning. Place under the broiler for 2-3 minutes or until cheese is bubbling and turning golden. Remove from oven and immediately place on a wire cooling rack.

Cut into 16 pieces. Poslužite toplo ili na sobnoj temperaturi. Uživajte!

End of Summer Salad

A friend from derby is recovering from a broken leg and I’m taking her tomato bisque and homemade bread for dinner and needed a salad for the side dish. The garden is bursting with tomatoes and peppers, the mint has spread everywhere, and the fall curly kale is ready to start harvesting. I have a big block of feta in my fridge and a lot of Israeli couscous in my pantry. And thus, this salad came together.

(Note: The recipe serves four, but some of the quantities look large in the photos because I made a quadruple batch to share with my parents and so our family could have some for dinner, too.)

End of Summer Israeli Couscous Salad

2 cups Israeli couscous (sometimes sold as “pearl couscous”)

2 tsp salt (I prefer pink Himalayan)

1 1/2 Tbsp extra virgin olive oil

2 C chopped tomatoes (I used a mix of cherry and beefsteak tomatoes)

1/2 C finely chopped sweet peppers (I used pimiento and part of a yellow bell pepper)

1/4 sweet onion, very finely chopped

2 large pieces curly Scotch kale, washed, ribs removed, and chopped

2 tsp fresh mint, cut in a fine chiffonade

1/8 tsp cracked black pepper

  1. In a medium saucepan, bring the water and salt to a boil. Add the couscous, cover and cook for 8-10 minutes or until couscous is tender and cooked through. Remove from heat, remove lid, toss gently with the olive oil, and allow to cool to room temperature.

2. In a large bowl, combine all chopped veggies, mint, pepper, vinegar, and feta and gently toss.

3. Gently fold the cooled couscous into the bowl of veggies. Add salt and additional pepper to taste. Garnish with sprigs of mint, and serve at room temperature or chilled – your choice. Uživajte!

Returning

I’ve always been a sporadic blogger. Honestly, the last several months, it’s been easier to Instagram. After a long, unintended blog break full of

the change of the seasons always draws me back here. I have recipes and knitting patterns in the works, and hope to be back to blogging on a semi-regular basis…for a while at least…until derby and work and unschool life with four kids gets overwhelming again.

Blessings on this tail end of summer. Back tomorrow with a recipe to share.

Chai-Spice Oatmeal Muffin Recipe

My youngest child, George, loves muffins. Several mornings a week, he requests muffins for breakfast. And he wants variety. Sometimes I make banana-tahini muffins, sometimes blueberry with streusel topping, sometimes molasses spice muffins. Thanks to G’s desire to be surprised with new types of muffins, I am always working up new recipes.

We have a lot of chai tea mix leftover from the holidays, so I have been working up a recipe for Chai-spice muffins. Our chai mix contains powdered milk, black tea, sugar, cinnamon, clove, cardamon, anise, and ginger. Over the past week I’ve baked several revisions and the kids gave me their honest feedback of every attempt. Here’s the winner:

George’s Chai-Spice Applesauce-Oatmeal Muffins

1 1/2 C old-fashioned oats, uncooked

3/4 C spelt flour (you can substitute whole wheat)

1 C applesauce (unsweetened)

3/4 C firmly-packed dark brown sugar

3 Tbsp oil (I use hazelnut, but you can use vegetable)

3/4 C chopped dark chocolate or chocolate chips

Optional: sprinkle tops of the muffins with brown sugar before baking.

1)Preheat oven to 400 F. In a large bowl sift together dry ingredients

2)In a separate bowl, whisk together applesauce, brown sugar, milk, egg, and oil.

3)Fold wet ingredients into dry until just combined, then fold in chopped chocolate. Be careful not to overmix.

4)Fill lined muffin tins with batter. Tins will be nearly full to the top. Sprinkle with brown sugar if desired.

5)Bake at 400 F for 22-24 min, rotating halfway through. Let muffins rest for 5 min before removing from pan and cooling completely on a rack. Makes 12 muffins.

I am behind on my blogging, but it has been for good reason (and for once, that reason isn’t roller derby!). I’ve joined the blogging/writing team at Azure Standard, and have been busy working on my first two pieces. Keep an eye out for my posts in Azure’s new Healthy Living blog. I’ll be writing about gardening, permaculture, beekeeping, poultry keeping, and sharing LOTS of my original, healthy recipes.

January Garden Slumber

This is what gardening looks like in Western Oregon in January.

I’m trying to finish shoveling a giant pile of mulch off my driveway. I’m down the last couple of yards, and even though it was 38 degrees and raining out, today was the day when I had room in my schedule to work on it. So, I got to work.

Most of the garden is asleep in January, but I still make the rounds of all my perennials every week to check on them. Each one gets a visual inspection for weather/rodent damage, disease, state of dormancy, etc.

The Goumi berry (Eleagnus multiflora) (left) and Sea Buckthorn (Hippophae rhamnoides) (right) plants may lose their leaves in winter, but they still provide visual interest with upright shape and scores of thorns. The Goumi’s thorns are only on younger growth, but their downward hook means it is easy to snag a hole in your pants as you walk by. Sea Buckthorns are notorious for their spines, but I grow Siberian varieties, which are less thorny than their German cousins. Both species are nitrogen fixers and produce their own nutritious tasty fruits, but their spikey nature means I have planted them on the perimeter of the garden – near enough to the pome fruits to provide nitrogen-fixing benefits, and where their own berries can be easily reached but not where kids will fall into them, or clothes become easily snagged on the spines.

Walking around today, I noticed that one of the rhubarbs in a particularly warm and sheltered spot has emerged early from dormancy. The new leaves are always a vibrant blend of fuschia and chartreuse, with salmon and tangerine overtones. Simply beautiful.

The rhubarb divisions potted up for our upcoming spring plant sale are all still dormant, but I can spy one in the upper right trying to wake up.

The backyard isn’t much to behold this time of year. One can hardly tell there is an orchard along the U-shaped perimeter of the yard – it all blends in to the fencing with the leaves and fruit absent. The rain garden in the foreground doesn’t impress much at the moment, either. But soon sleeping herbaceous perennials and spring bulbs will start to stir from their slumber.

For the time being, the ducks have the run of the place -the rain keeps the chickens hiding much of the time, and the ducks follow me around as I take care of morning chores, although here they’re happily preening in the rain garden, in the midst of a downpour. Always in their element in wet weather, the ducks.

Working outside every day in winter weather has taken a toll on my hands. Every time I come in, my knuckles seem to be cracked and bleeding. Potting up dormant berry bushes for the spring plant sale, in particular, has been really rough on them.

Because being out in wet, windy, cold weather so much was damaging my hands – and because my dad, a hobby woodworker, was experiencing similarly cracked and banged-up hands – I made up a special batch of lanolin-rich hand salve.

Lanolin is the waxy oil from sheep’s wool – because it is washed from the wool after shearing, and no sheep are harmed in production, it is a vegetarian (not vegan) product. But because it is also an animal fat, made to keep skin & wool healthy out in the elements, lanolin is the perfect choice to use on hands that spend many hours outdoors or in rough working conditions.

Combined together with beeswax, lanolin makes a water-resistant coating against rain and wind. And because lanolin is readily absorbed into the skin, it helps to heal and moisturize severely dry skin as it protects.

I’ll be back later in the week with more from the garden – evergreen plants that provide winter interest now – and nutritious fruit come summer!

If you’d like to order some of this batch of salve, you can find it here.

Little Quilt for Lucky Lola

My dear friend, Trish, from Lucky Lola Studios asked me to make her a little quilt she could use for newborn portraits. Something pastel and gender neutral. My local thrift store is the perfect place to pick up bags of scrap fabric for .50-$2. It’s often vintage or good quality quilting remnants from Fabric Depot. If you’ve got a use for little bits of this and that all the way up to fat-quarter sized pieces, their grab-bags can be a good deal.

A while back, I found a bag that was all 5࡫ or smaller pieces or strips of Depression-Era reproduction fabric. Most of the pieces were 2 inches or smaller, but some were long strips. I’d been holding it back for the perfect project, and it seemed like just enough to fulfill Trish’s request.

My favorite pieces were these teacup prints! Just enough to cobble together eight squares for the main blocks.

Since we’re on the subject of handwork, I wanted to share these books my sister-in-law got us for Christmas. All of the scenes are made from felted wool! The kids and I have loved looking through them and Ruth has been researching more about how to make felt figures with wire frames underneath.

I finished the quilt with some machine quilting and used some vintage thrift store fabric for the back and thrifted bias tape for the binding. Looking forward to getting it off in the mail this weekend!

January Nature Table

Now that the holidays are over, the kids helped switch the Nature shelf over from “Christmas” to “Late Winter”. With the change of the seasons, I bring out new objects and the children choose which ones to put up.

These little hand-carved camels were a gift from the girls’ preschool teacher, and we cherish them. They live in the tea cupboard with our best teacups, but George insisted we put them up on the nature shelf, along with a handmade cup his cousins gave to us last year. We weren’t quite sure how it matched the theme of the season, but there’s not arguing with a four year-old.

We try to include seasonal objects from nature, but in January, most things are dormant…So putting our Living Stones (which don’t receive water all winter long) seemed like an appropriate addition.

Most of our collection of South African succulents are of the genus Lithops, but two are Pleiospilos, including the one above. They start to look shriveled and a little worse for wear toward the end of winter, but they live in a climate where they receive less than 3 inches of rain per year.

The rest of the time, they are conserving water in their tiny fleshy leaves. Over-watering can kill them, because they lack stomata like other plants – they will drink and drink and drink water until they burst and die, so they only receive a small amount of water during certain phases of their life cycle. You can see from the Lithops above, why they are called “Living Stones”. Aren’t they fascinating?

Hal chose a squirrel jaw and a turtle jaw for the table. To him, they represented “the harshness of winter for wildlife”. I recently found a handmade pineneedle basket at the thrift stire, and it serves as a stand for his contribution.

If you’re interested in keeping Lithops as houseplants, you can order them from Living Stones Nursery in Arizona. Lithops can be fussy as houseplants, but once you learn about their soil needs and their life cycle (they have lovely flowers!) – and as long as you do not overwater them – they make fascinating plants to keep in your home.

What do you have up on your Nature Table or Nature Shelf in late winter? The kid and I always love to see what other families are gathering for their tables.

Snow Day Knitting

Joining Small Things for the Yarn Along today. We’ve had what my eldest calls “knitting weather” the last few days – it’s been icy, and you just want to hide under a blanket and knit, knit, knit.

The last few days we’ve had snow, followed by ice and more ice which made the roads undriveable. The kids initially did a lot of sledding and playing outside until the falling snow turned to ice and everything became a dangerously slippery mess.

The backyard garden isn’t much to look at, but I put out some seed for the birds and within minutes a flock of Dark-eyed Juncos had landed to fill their bellies.

The chickens hid inside their coop most of the day, but the ducks seemed to really enjoy the snow. Even when the weather turned to freezing rain and their feathers were coated in ice, they stayed outside, looking contented.

Much like the chickens, I spent the bulk of my time staying out of the weather. Afterall, it was “knitting weather”.

I finished knitting a few pairs of mitts, women’s S/M for my Etsy Store.

At the cuff, they will get needle-felted designs, but I’m still working out exactly how I’ll decorate them. If you have suggestions, I’d love to hear them!

Back tomorrow with more crafting from winter break.

Apple Cider Vinegar Caramels Recipe

I’ve always loved making candies at the holidays – particularly nut brittles and toffees. This year, I’m trying something different. And I have the Portland Village School to thank for the inspiration: Earlier this month, I had a table at that school’s craft fair. During the last hour, the volunteers brought each of us vendors a couple of apple cider vinegar caramels to help us get through the last bit of the afternoon. The caramels were delicious, and I loved how the ACV cut the sweetness of the soft, rich caramel. So, I set out to come up with my own version to make for gifts this year.

Angela’s ACV Caramels (with Pink Himalayan Salt)

-4 Tbsp raw apple cider vinegar (you can use Bragg’s or homemade) (Note: when making this recipe for myself, I prefer a stronger ACV flavor, and use 6 Tbsp of vinegar)

NOTES ON SAFETY: Candy-making involves boiling sugar, and can be dangerous and cause serious burns, so work carefully. Always work with a bowl of ice water nearby in case boiling sugar splashes on your skin. Also, as the caramel boils, it will bubble and foam up quite high in the pan – make sure your saucepan is deep enough to prevent the boiling sugar mixture from overflowing.

1)Line an 8࡮ square pan with parchment paper, and butter the parchment.

2)In a saucepan on medium heat, add the apple cider vinegar and simmer until vinegar has reduced by half

3)When vinegar has reduced, add the sugars, heavy cream and sea salt to the saucepan. Continue to cook on medium, and add a candy thermometer to the pan.

4)Cook, scraping down the sides now and then, until the mixture reaches 240 F. This will take several minutes, and the boiling mixture will foam and rise up quite a bit – if it approaches the top of the pot, stir it back down.

5) When the caramel reaches 240 F, immediately remove from the heat and carefully stir in the vanilla extract. Quickly pour into the parchment-lined pan.

6)Let pan of caramel sit on the counter for 2-3 minutes and then sprinkle with desired amount of pink Himalayan salt. Transfer pan to the refrigerator for a few hours until caramel is set.

7) To cut the caramel: Turn caramel out onto a lightly buttered cutting board. Coat both sides of your knife blade thinly with butter. Cut into squares. If you find the caramel is tearing or sticking instead of cutting, re-apply butter to the knife.

8)

Place each square in a rectangle of wax paper and twist ends to close. Store caramels in the fridge and eat within 2 weeks.

Recipe Variation: Omit apple cider vinegar. Heat caramel mixture to 245 F, remove from eat and add vanilla extract to the caramel, also add 2-3 Tbsp whiskey (be careful, the alcohol will boil immediately when it contacts the hot caramel). All other directions are the same.

Recipe © 2015, Angela Baker. Please don’t reprint or use photos without permission. Hvala.


MEN ’S AND WOMEN ’S CLOTHING

With a swarm of good-looking men and women mingling about Lizard Lounge’s swank living room furniture, logging onto iMac stations, playing ping-pong, and pondering the portraits on the walls shot by local photographers, it’s easy to confuse this hybrid lounge-boutique with a permanent First Thursday bash. But if you’re on the prowl for cool duds, join the party. Inside you’ll find racks lined with urban streetwear that manages to bridge the tricky gap between apparel that’s appropriate for 9-to-5ers as well as Friday-night revelers. With more than 40 sportswear and accessory brands on-site for both sexes—including the shop’s own Horny Toad Activewear, which recently acquired the struggling Portland-based outerwear company Nau—there’s plenty to choose from. And the knowledgeable (and just-helpful-enough) staff is ready and willing to wax poetic about nearly anything, including the durability of that messenger bag made from recycled truck tarps or whether that polka-dot shift is a little too short for the office.

MUSICAL INSTRUMENTS

Many music shops are full of pushy staff salivating over commission checks. And even if you’ve explained to them that your guitar-picking prowess goes only as far as a poorly executed version of “Night Moves,” they’ll still strong-arm you into plugging in a $1,499 goldtop Les Paul guitar and an $800 Marshall amp. (“This setup rules. Just ask Jimmy Page!”) The vibe at Trade Up Music is different. Friendly (and intelligent) employees still want to sell you something, of course, but not anything you don’t need. And while used equipment here is typically refurbished with up-to-date components, it still comes with secondhand-size price tags, so you won’t need to take out a bank loan to land a banjo that twangs just right. But if you’ve got to have the most primo gear money can buy, there’s an ever-rotating selection of classic Fender Telecasters and vintage Rickenbackers that, yep, even Jimmy Page would kill for.

SHOES

How did this out-of-the-way shop manage to make our list two years running? Dedication. Halo owner Nathan Newell personally trots the globe in search of stunning footwear crafted by true artisans. The result is a prized, if modest, collection that we’d be willing to bet is the best in the entire state. (Seriously. A woman in Iceland recently called Halo in search of a pair of Vialis, which Newell had brought in from Spain.) And when you step inside to visit, that whiff of supple imported leather tickles your nostrils and says to your brain: Your quest will be rewarded. It also says, Get out your Gold Card. (Gadzooks, style ain’t cheap!) But even if you’ve stapled your wallet shut, once you slip on a pair of Dries Van Noten’s yellow high-heeled sandals—with their knotted silk detailing and oh-so-cute ankle straps—you’ll rip it open. Devilishly divine and one of a kind, they’re also soooo comfortable. What’s a girl to do but pony up the plastic and then go trotting out the door a friskier, happier woman?

DESIGN STORE

There’s no apparent rhyme or reason as to why certain merchandise graces the shelves of this quaint-meets-hip curiosity shop—it’s a mélange of old and new, novelties and elementals, utility and whimsy. In one corner there’s a pink, retro refrigerator in the other, a delicate Japanese tea set painted with bamboo shoots and snowy Mount Fuji. Heavy-duty Smith Corona typewriters sit near elegant necklaces from a local silversmith and three-dimensional paintings by local artist Brenda Rose. Work your way around the eclectic space and you’ll discover handwritten notes from owner Stephanie Sheldon, in which she lovingly explains why she was attracted to a certain something and offers creative suggestions for how you can incorporate it into your own space. (And she’s right, those antique brass perfume dispensers do make great pencil holders!) It’s then you realize that Noun isn’t just a place for things, it’s a source of inspiration.

A room of their own, an indoor playground, a garden of knowledge… growing up the right way

BEST STORYTELLER

Andrea Milano
Youth librarian, Hollywood Library

For someone who’s accustomed to using chin-scratching phrases like “dialogic reading,” Multnomah County librarian Andrea Milano certainly has a way with kids. Not that she’d utter such terms to the doting mob of 2-year-olds who—with parents in tow—flock to the Hollywood Library for her weekly Toddler Time reading sessions. “It’s a fine line I walk,” Milano says. “I want to teach kids and parents, but it can’t seem educational.” Evidently she walks it well: This year Milano became Portland’s first public librarian to be given the International Reading Association’s prestigious Celebrate Literacy Award. No doubt her energetic story times (she acts out all the characters and conducts sing-alongs) helped win her an honor traditionally reserved for classroom teachers. And her dedication doesn’t end there: Milano visits students at local schools to discuss the latest children’s books, and organizes open houses to let local reading teachers network. It was a simple phone call, however, that impressed Joyce Iliff, a third-grade teacher at Beverly Cleary-Fernwood Site Elementary, who nominated Milano for the award. “I’ve taught for 26 years,” Iliff says. “Andrea is the only librarian who’s ever called asking about my students’ reading homework. That’s above and beyond.” We’re betting it didn’t hurt that Milano also can belt out “The Hokey Pokey” like nobody’s business.

PROM DRESS SHOP

Sure, financial advisors routinely hawk college-savings plans to parents, but they ought to consider tossing in a plan for daughters’ proms, too. Given the cost of professional hair and makeup, not to mention teeth whitening (and can’t they get a mani-pedi too?), your daughter’s dreamy prom—which today requires mind-boggling amounts of cash—also comes with sticker shock. At least a trip to Seams to Fit lets you buckle down in the dress department. The ultra-hip consignment shop traffics in a slew of like-new designer dresses and accessories, by the likes of Prada and Chanel, that are still plenty fabulous—every item is less than two years old—and that can be had on the cheap. A shimmering BCBG dress and goddesslike gold Coach sandals for $150? Now that’s a prom night for ti to remember.

KIDS’ FURNITURE

Goodnight Room’s goal is to be there for you as your child grows—from swaddling age on up to those fleeting preteen years. OK, the store’s mission oozes more sap than a Hallmark Hall of Fame special. But Goodnight Room lives up to every last word of it—at least when it comes to outfitting a Portland tot’s personal abode. Maybe Jimmy finally got his own room and he needs a bigger bed or the twins need to share one space, which means you need bunks or your 9-year-old wants a “grown-up” desk for his iMac. Goodnight Room stocks wares from 10 different furniture makers, including four-in-one cribs from Bonavita (a Consumer Digest best buy), which convert from a crib to a toddler bed to a daybed or twin bed. Sleek, modern desks and bed frames from AP Industries will appeal to older children. And if you’re having trouble figuring out whether all this stuff will actually fit in your child’s room? Plop yourself down at the nifty in-house computerized design center and dream away. Even better, have your son or daughter do the designing themselves.

KIDS’ WORKOUT

There’s really no better spot for your little ones to, quite literally, harness their penchant for climbing, given Portland Rock Gym’s safe and supportive environment—cushy mats, plenty of protective gear, and expert instructors will ease parental worries. Yes, rock climbing demands some physical bravado, but masterminding how best to slither over a hanging wall of rock while dangling from a rope 40 feet in the air teaches kids to problem-solve and develops their self-confidence. Plus, it’s a blast! So while your child is having the time of her life at the gym’s four-day summer camp, or at its after-school program (which runs once or twice a week), you get to sit back and enjoy the fact that she’s amassing a crucial set of social skills. Or you could just be happy that your 10-year-olds will be worn out when they get home, and your only job will be to tuck them into bed.

EDUCATIONAL PROGRAM

This program offered to Portland elementary schools introduces topics like the importance of local farming and healthy ecosystems—not with snoozy lectures, but by getting the kids out of the classroom and onto Sauvie Island. They’ll tour Sauvie Island Organics to learn about the differences between fruits and vegetables while tasting carrots plucked straight from the ground. They’ll plant cucumbers in soil that came from a compost pile teeming with earthworms. And as they explore nearby 120-acre Howell Territorial Park, they’ll even study food chains, avian predators, and the like by examining owl pellets and discussing what the bird ate for lunch. “Kids aren’t grossed out by this stuff,” notes Jill Kuehler, the center’s director. “They’re fascinated by it.” Kuehler has a point: Regional elementary schools like James John, Aster, and Sitton have requested to attend tours for three years running, and the center has hosted more than 500 kids this year alone.

KIDS’ SHOE STORE

If the down-home brick storefront—complete with quirky purple-and-yellow awning—doesn’t put a smile on your face while you search for your child’s next pair of puddle-jumping, tree-climbing, run-everywhere kicks, then the dedicated staff inside Haggis McBaggis will. Whether through some kind of Jedi mind trick, or the simple fact that they’ve been selling footwear exclusively to kids for eight years, the folks here can fool any tyke into having fun while trying on shoes. The selection helps, too. The store stocks more than 20 brands, including popular European labels like Naturino and Primigi, as well eco-friendly sneakers from Simple. Meaning they’ve surely got something your 7-year-old can’t wait to run around in. And should the apple of your eye have wide feet or narrow arches? Nema problema. Haggis McBaggis also has shoes for hard-to-fit feet, and the knowledgeable staff can find the Keens that won’t squeeze toes—or the ones that’ll still fit six months from now.


Thursday, 16 December 2010

Dream Dress: Dorothy Perkins Spotty Stripe Dress


Spots or stripes? Spots or stripes? I can't decide. I flit between the two, which means that anything in my wardrobe is a huge pattern-clashy mess. And y'know what? Sviđa mi se. I don't wear patterned things very often, so when I do I want to wear them all.

So basically, I'm smitten with this spotty stripy dress. It's basically everything I want in a pretty frock. It's a cute shape, has all the pattern fun I could ask for, and it's only 㿔 (handy, because I'm pretty sure I've got no money). I doubt I'd like this dress as much if it wasn't for the stripe trim, but it's lovely just as it is. It's from Dorothy Perkins and I'm off to try it on right this second. Might even wear it to our Sluttery Christmas party tonight.

Sluttishly Easy: Potato Dauphinoise

Let me tell you a little secret, dauphinoise potatoes are actually one of my very favourite things about christmas dinner.
  • 1kg waxy potatoes, thinly sliced
  • 500 ml duple kreme
  • 150ml sour cream
  • 200ml full fat milk
  • 2 cloves of garlic, crushed
  • Fresh thyme
  • Knob of butter
  • Sol i papar

Cool for kids (and grown-ups too!): Penguin children's classics

If you have a think about your favourite books, chances are that a children's book will be in your all-time top five, if not number one. The old favourite that you read and read and read again until its spine starting falling apart. A handful of those kid's classics have been given the deluxe treatment by Penguin with typically swoon-worthy results. They're perfect gifts for a son, daughter, niece or nephew - or a bosom friend or kindred spirit.

Here's the version of Peter Pan which captures perfectly the novel's dream world - full of mystery and adventure. Pleasingly there are no naff crocodiles (or Bob Hoskins) in sight.

I wasn't a horse-crazy girl but if you were you probably loved Black Beauty. And if you did, this edition deserves to be clutched closely to your heart.

The classic English tale of Robin Hood has been given a classic design. Love those trees and those stags.

The only disappointment in the group is in the very girlie treatment of Anne of Green Gables, which is probably my favourite novel of the bunch. There are bows and cakes and lots of pink when there should be clapboard houses, (broken) chalk slates and 'raspberry cordial'. Humph.

That geeky grumble aside, the selection of books is great. There's also The Adventures of Huckleberry Finn, The Secret Garden and The Wind in the Willows available meaning every childhood taste and grown-up nostalgia is catered for. And reasonably priced too for certified classics: all the books cost 㾸.99 each and you can buy them at Anthropologie.

Win! ALL of our Christmas presents!


On the 12th day of Christmas, Domestic Sluttery gave to me. ALL of their super pretty Christmas presents!

Jej! It's the big day! We've been so excited about the build up to this giveaway. Didn't get to win your favourite prize earlier this week? Not got your tree up yet? Then you've got a chance to win EVERYTHING that we've given away over the last couple of weeks. And case you were wondering what all that everything included.

A cushion from Hunkydory Home, a decorated Christmas tree from Debenhams, awesome Lisa Stickley goodies, a papercut from Mr. Yen, cognac glasses from Bodie & Fou, a Fever dress from Aspire Style, a hamper from Unearthed food, a tea set from Dutch by Design, a Philips wake-up light, a case of Naked Wine, AND goodies from the V&A!

That is a whole lotta stuff. It's worth about 𧽂 altogether so it's our biggest giveaway EVER. What can you do to enter? Just leave a comment below telling us how you're spending Christmas . Want another couple on entries? You can also 'like' and leave a comment on our Facebook page entry or you can RT about this competition on Twitter . Or, if you really really want to win, do all three!

As it's a super special prize (and we'll be tipsy at our Christmas party) you've got until Midnight to enter. Then we'll pick a winner at random and announce tomorrow! So excited about doing that, so hurry up and enter to make sure you're in with a chance!

Good luck everyone! And merry Christmas!

Oh look, it's the small print. The competition will close at Midnight (GMT) December 16th. You must be UK based AND leave a name with your comment so that we know who you are! If you're anon your entry won't count and if you enter more than once, we'll discount all of your entries (yes, we do check). We're not allowed to enter our own competitions, but Siany is looking forward to going home to the countryside so she can have tipsy snowball fights with her mum on Christmas eve.


Knitting and bananas

Well my head is no longer smarting from the bang I got earlier in the week. Both children are back in school. One is twenty, the other sixteen. They require little of me to get them back in the swing of things. I do a little laundry, and they go about their business. It is September, that lovely month when we savour routine. Last night I baked a chicken. The house was damp and cold. I stuffed it with Quinoa, onion, feta , cranberries and celery. Then I made these quinoa and chick pea burgers, thinking I would have lots of food around for my family and friends that come and go.

With in minutes, my daughter walked in with three from her soccer team after soccer try outs. We devoured it all happily. After supper I showed the girls a great trick. It is this:

If you take a Kraft Caramel, and put it in your mouth with a few salted peanuts you have salted caramel, and it is really good. I went for a walk and they finished the bag of caramels and put a dent in the peanuts. I love feeding them it is a pleasure. Especially when I have good trick pony like that to show them. Who needs dessert when you are smart.

Like my daughter, she just melts some peanut butter and chocolate chips together and eats it. Who needs to make a pan of squares when you got that trick.

Salted peanuts are also good on ice cream. I just wanted you to know that in case you ever needed it. Particularly good on maple walnut ice cream.

Ice cream is a great staple. Like you can just fry a banana in butter, throw on some pecans and maple syrup , put it over ice cream, and pretend you are in a restaurant. You can even go out and leave the dishes in the sink, and maybe someone will do them while you are out. Let me know how that goes.

So then, after they ate us out of house and home, which truthfully, I love, I made a Chicken Soup, the first soup of the fall.

The evening was cold so I even shut the studio windows that remain open til October usually.

I love the chill of the fall. You get to wear your sweaters. You get to wear your scarves. I wore my second knitted scarf to work today. The first one has to be unravelled. The third one is on round needles and is coming along nicely.

Did you know you can get real whipped cream in a can? It comes out in a nice swirl.

Is it really real I wonder ? This week I am going to buy a can, and I am going to show the soccer girls my fried banana trick, and I am going to embellish it with the cream. Fried bananas are not very pretty.

Sweaters and ice cream, I have to tie this post together, and the thing they have in common, is well, they both can sometimes benefit from a little embellishment, or of course some times each are perfectly good on their own. How was that?

A stretch? Sweaters are stretchy but not bananas.

Perhaps you have had enough of this. I’ll stop now and let you get back to your handwork.

Please Share:

Volim ovo:


Go Nanas Banana Bread Mix Review

February 20, 2021 BY That Vegan Life Doe - 0 COMMENTS

So, if you know me, you know that I do all of my shopping these days from Instagram ads and TikTok. Well, this review is for a product I found on TikTok because – let’s be real- I’m a hoe for TikTok. Speaking of TikTok, if you aren’t following my sister and I yet, check us out! Our TT handle is @cohen_twins. We just posted a veganized version of Gigi Hadid’s Tik Tok pasta and we post other vegan toks all the time!

Ok, enough self-promotion, we’re here to talk about banana bread, right? So, Go Nanas is a female-created small business that specializes in all kinds of vegan, gluten-free, nut-free, banana bread mixes, with flavors including chocolate chip, classic, pumpkin spice, crackly banana bread (IDK what this is, but sounds dank!!), and they even have a cookbook!

All you have to do is add a few bananas, some milk, some maple syrup, and some oil into the mix, and VOILA! You have yourself the.


Pogledajte video: Moja najdraža McDonalds hrana (Oktobar 2021).