Novi recepti

Korejski sajam hrane dolazi na njujorški Times Square

Korejski sajam hrane dolazi na njujorški Times Square

Dvodnevni događaj predstavit će korejsku hranu i kulturu uz besplatne degustacije i predstave

Prvi godišnji korejski sajam hrane održat će se od 19. do 20. oktobra u New Yorku.

Prvi godišnji sajam korejske hrane održat će se od 19. do 20. oktobra na njujorškom Times Squareu, na kojem će biti predstavljena jela s korejskim potpisom i degustacije velikih korejskih prehrambenih kompanija. Besplatni sajam hrane organizira direktno korejska korporacija Agro-Fisheries & Food Trade Corporation, a bit će usmjeren na rastuću popularnost korejske hrane u američkim Bulgogi, bibimbap i kimchi, samo su neki od mnoga korejska jela koja su dobro prihvatili gosti širom Amerike, a cilj novog sajma hrane je dodatno proširiti interes i znanje o korejskoj hrani i kulturi.

Korejski sajam hrane u SAD -u 2013. započet će na Times Squareu 19. oktobra s više od 28 prodavača hrane i brojnim nastupima. Korejski sastojci, poput čaja od ginsenga, kimchija, sojua, aloe vere, pečenih i začinjenih algi, žižule od meda, pirinčanog vina i kolača od riže, bit će dati za uzorkovanje. Također će se održati nekoliko korejskih kulturnih nastupa, uključujući New York Korean Traditional Marching Band, jazz nastup Yanghyung Soul Factory-a i K-Pop cover dance izvedbu nagrađivanog I Love Dance.

Prije glavnog sajma hrane, događaj samo za pozive bit će domaćin u petak 18. Kim Jae Soo, predsjednik i izvršni direktor korejske korporacije za agro-ribarstvo i trgovinu hranom. Događaj će uključivati ​​korejski ručak, nakon čega će uslijediti panel diskusija s korejskim kuharom Shinom Kimom i Phillipom Leejem iz popularnog njujorškog kamiona za hranu Kimchi Taco Truck. Dva kuhara razgovarat će o korejskoj hrani i njihovom porastu popularnosti.

Korejski sajam hrane otvoren je za javnost i besplatan.


Tvornica sira dolazi u New York, dobivamo rani okus veličine

Povremeno ću naići na nekoga ko nikada nije bio u Fabrici sira. Čeljust mi se polako spušta, otkači se na isti način kao kada tanjir njihovog poznatog Buffalo Blasts ™ udari o stol. Tvornica sira jedan je od najprestižnijih lanaca trgovačkih centara koje Amerika može ponuditi. Ali objašnjenje Tvornice može biti komplicirano. Na primjer, u stotinjak puta koliko sam bio, možda sam jednom naručio kolač od sira. Ne, umjesto toga, čeznuo sam da uzmem ovu osobu za ruku a la Jack u Roseinoj pjesmi "Svi su živi!" Titanic flešbek, progurajte se pored golemih ulaznih vrata lanca i odvedite ih u njihov svet osvetljen ćilibarom složenih aranžmana, jelovnika povezanih spiralom sa više od 250 artikala, čamaca od balzamičnih vinaigreta i, naravno, & quotRenee 's Special. & quot

Dozvolite mi da vam pokažem fabriku

Tvornica sira je ukratko moj raj za hranu. Što je stvaralo mali problem onima od nas koji živimo u New Yorku, gdje se može naći fabrika. Ovo nikad nisam dobio, jer izgleda da bi Cheesecake bio apsolutna ludnica u gradu. To bi bilo Hamilton restorana! Ljudi su kampirali na 42. ulici, čekajući 4 ili 5 sati za stolom, koristeći preostalu snagu da drže taj mali zvučni signal koji vam domaćica daje, a koji ponekad može izazvati smrtonosni srčani udar nakon što odu. Pitam se možda su mislili da bi potražnja u gradu bila prevelika, previše ljudi, neredi na ulicama kada su jedino što je potrebno naručiti osim umetka SkinnyLicious®. (Zaista, nedovoljno proučavanje bilo kojeg obroka u tvornici sira.)

Ali dobre vijesti, krtice: Fabrika sira se konačno pridružuje velikim ligama, otvarajući svoju prvu lokaciju u New Yorku u oblasti Elmhurst u Queensu. U redu, nije Times Square, ali udaljen je samo 30 minuta vožnje podzemnom željeznicom. Prošle sedmice sam bio dovoljno blagosloven da sam pozvan na posebnu večeru za pregled na ovoj novoj lokaciji, neku vrstu pretvorene večeri u kojoj će se osoblje sa čekanjem i kuhari ugodno prilagoditi velikom poslu. Razmisli Paklena kuhinja , ali bez Gordona Ramsayja koji je gurao svoje debele engleske prste u svako pojedino jelo prije nego što ga je bacio. Pridruživanje mi je bilo Bon Appétit 's viši urednik weba Alex Beggs, koji je samo jednom bio u Tvornici.

I tako je počelo naše djelovanje u C & ampC tvornici sira (genijalan nadimak, slobodno ga koristite). Upoznali smo se ispred netaknutih vrata, ispred kojih je stajala žena koja je držala međuspremnik važnog izgleda. Restoran nije bio službeno otvoren, a dozvoljeno je ulaziti samo ljudima koji su dobili na lutriji da dođu na ovaj poseban pretpremijerni obrok. “Žao mi je”, rekla bi desetinama gladnih ljudi koji su zahtijevali ulazak, “mi smo još nije otvoren! ” dok su očevi koji drže torbice za zaključavanje stopala ljutito tresli kvake na vratima. Pa kad smo zapravo prošli pored nje, a ta čarobna vrata otvorila su nam se jedno pored drugog, konačno sam shvatio kako se osjećala moja majka kad je ušla u Studio 54. To je bila moć.

Unutra je još jedna domaćica objasnila postupak večerašnje večere za pregled. Ona je bila samo poslovna.

Svaka osoba dobila bi potpuno različite menije, od kojih smo mogli odabrati jedno predjelo, jedno jelo i desert (ČIŠEKAK) za dijeljenje. Na ovaj način, kuhari u kuhinji mogli bi vježbati kuhanje po malo svega. Visoki gospodin s debelim brkovima pored nas zahtijevao je da zna hoće li na njegovom jelovniku biti Miso Salmon.

"Gospodine, to je slučajno, samo ne znamo."

"Ali ja došao ovdje za miso lososa. "

Sada sam već godinama pokrovitelj Fabrike, posjetivši najmanje 20 lokacija. Moja mama, koja je radila pored jednog u našem lokalnom tržnom centru u Majamiju, u osnovi je večerala tamo sa mojim tatom svake noći 10 godina zaredom. (Da, još uvijek žive.) A kad bih ih posjetio? "Kuvanje se ne isplati!" rekla bi, dok smo probijali gomilu turista i smjestili se na jedan od prvih koji je prvi došao u Fabriku, na usluzi visokim barskim stolovima, tajna iznutra. UVIJEK beeline za visoke vrhove.

Ali večeras bismo svirali otmjeno, jer nas je ljubazno gospodarstvo smjestilo za slabo osvijetljenu kabinu i uručilo nam nasumične menije. Ja sam dobio "pileći" meni, dok je Alex dobio "pileći i ODREZAK" meni. Jasno neko bila njihova omiljena. (Ne ja.)

Jelovnik sa sirom je žuta stranica hrane, stranica za laminiranom stranicom zaista svakog jela koje biste poželjeli. Zaista bi trebala postojati aplikacija u kojoj samo protresite telefon i on bira ono što želite jesti. (AUTORSKO PRAVO, neko će ovo napraviti, nazovite to Magic Ate Ball, nema na čemu.) Ovi ograničeni meniji bili su nekako još snažniji.

Jesam li htio pileću pikatu? Marsala? Pileći Bellagio? Šta je pileći bellagio ?? Piletina sa fontanom sa puterom postavljena na zvuke Andrea Bocellija? Jer to očito želim.

Jedno je bilo sigurno: htjeli smo martini. Započeli smo i s dva predjela: tamale kolači od slatkog kukuruza i hrskavi rakovi. Dok smo čekali početni kurs, upijao sam okolinu. Teško je opisati dekor Cheesecakea. Sigurno nije ličilo na tvornicu, već više na unutrašnjost kuće bogatog egipćanskog homoseksualca, što znači da mi se sviđa.

Mislim, molim te, pogledaj ovaj svijećnjak !! #elegance

Naš ljupki poslužitelj za večer, Pedro, donio je naše goleme martinije uz prepoznatljivu ponudu kruha „smeđeg“ ili „bež“. Obično više volim "smeđi" jer sam se uvjerio da je nekako zdraviji jer su ga nadopunili mrvicom kvaker zobi, iako sam sudeći prema načinu na koji je kruh okusio (glazirana krafna) možda pogriješio. Rekla sam sebi da zalogajem i uštedim prostor za svoje glavno jelo. Ovdje uzbuđeno poziram za selfie s kruhom prije nego što ih obojicu proždrem, u stilu Coneheadsa.

A evo i mog prljavog martinija, koji je došao s maslinama punjenim plavim sirom jer očigledno odišem energijom koja vrišti "Molim vas, stavite šake sira u moju votku!"

Vreme za predjelo! Dva ogromna tanjira, dovoljna da nahrane maminu jedinu Super Bowl zabavu, udarila su na naš stol. Tri tamala slatkog kukuruza sjedila su unutar gondole sa ljuskom, plivajući niz oštar potok od salse dok je svaki kolač od kukuruza pasao zrna pod gustom pavlakom i nebom od avokada.

Hrskavi rakovi Wontons vratili su me u siromašne fakultetske dane, ali na najbolji mogući način. Bile su lagane, ljuskave, krckave, i da nisam bio u mješovitom društvu, pojeo bih cijeli tanjir. Hvala Bogu na društvenom pritisku! Jednu sam ostavio kuharu.

Odabir glavnog jela bio je izuzetno težak, ali na kraju sam izašao iz mreže s jednim od noćnih specijaliteta: Piccata od lososa s pireom od krumpira i brokulom. Alex, šokirajući svijet, odabrao je Turf & amp Turf tanjir od bifteka Diane i pileće Madeire, jednog od prepoznatljivih jela ovog lanca. A pogledajte kako je uzbudljivo! Odvojili su svako meso sa malo pire krompira. Kako de rigueur !

Zato ću u ovom zapisu držati stvari vrlo stvarnima, jer nikad ne želim da standardi Cheesecakea posrnu: Moj losos nije bio odličan. Osjećam se pomalo loše jer ovo govorim jer osoblje i uprava nisu mogli biti ljubazniji ili pažljiviji, ali svi znate da je losos suh, suh je. A s obzirom na to da je veče bilo samo učenje na greškama, zaključujem da bi to trebali znati prije nego što Miso Salmon Guy izleti u bijesu.

Osim tog jednog pitanja, umak od limunovog maslaca bio je božanstven, a broc i pire pouzdano ukusni. Alexova piletina i odrezak savršeno su se skuhali, a znam jer sam ih dugo rašljao po stolu i probao oboje.

Otprilike u to vrijeme moje je tijelo započelo Kool-Aid Man-ing iz moje „mršave“ majice, prisiljavajući me da ostavim oko pola obroka nepojedenog. Vidjevši kako nam se tijela spuštaju u kabinama, Pedro nam se ljubazno ponudio da zamotamo ostatke hrane, a zatim, milisekundama kasnije, prenio jelovnik s desertima. Nisam mogao pojesti još jedan zalogaj, ali ovo je bila TVORNICA Cheesecake. Vi ste u njegovom domu i pojest ćete ga.

Sa dvostranog menija odabrali smo dvije kriške: limunova malina i nešto što se zove Oreo® Dream Extreme, poznato i kao krem-punjeni Inception.

Želite li vidjeti lice djevojke koja se pretvara da je sita, ali čija je vena na čelu mrtva nagrada za koju želi da pojede kolač? Izvoli:

Lemon Malina je bila prilično dobra iako je izgledala kao nešto izvan Dexterovog radnog prostora. Ali Oreo Dream Extreme je bio zakonit ... 2 ... umri ... 4. Evo slike posljednjeg čega se sjećam od večeri:

Obrok je bio gotov. Završili smo. Uzeo sam ostatke i otišao do najbliže Sefore, gdje sam iscrtao lice u nadi da moji susjedi neće znati da sam samo unosio istu količinu kalorija kao Michael Phelps na dan kada je osvojio 17 zlata.

A onda sam ušao u podzemnu i otišao kući. Zato što sam živio san. Odlaska vlakom do tvornice sira u velikom gradu. Ostatke sam dao osobi kojoj je bio potreban dobar obrok i krenuo kući da smislim svoj sledeći korak: veridba i na kraju venčanje u fabrici sira. Jer ovo je New York i Oreo djevojka može sanjati.


Kellogg's otvara žitnu kafić na njujorškom Times Squareu

Kellogg's otvara svoj prvi restoran u istoriji, kafić sa žitaricama, na njujorškom Times Squareu 4. jula. Na jelovniku se nalaze razigrani recepti koje je razvila kuharica Momofuku Milk Bar Christina Tosi, te opcije za vlastitu zdjelu. Video: Carly Marsh/Wall Street Journal, Fotografija: Whitney Tressel za The Wall Street Journal

Iran kaže da inspektori možda više neće dobijati slike nuklearnih lokacija

Predsjednik iranskog parlamenta rekao je u nedjelju da međunarodni inspektori više neće imati pristup nadzornim snimkama nuklearnih lokacija Islamske Republike, što eskalira napetosti usred diplomatskih napora u Beču da spasi atomski sporazum Teherana sa svjetskim silama. Komentari predsjednika iranskog parlamenta Mohammada Bagher Qalibafa, koje je emitirala državna televizija, dodatno su naglasili sužavanje prozora za SAD i druge da postignu sporazum s Iranom.

Ted Cruz reagira na nadimak 'Kremlin Cruz ' koji mu je dao voditelj MSNBC -a Brian Williams nakon što je senator iz Teksasa podijelio propagandu ruske vojske

Brian Williams imenovao je senatora GOP -a "Kremlin Cruz" nakon što je primijetio da mrzi da ga zovu "Cancun Cruz" kada je pobjegao iz Teksasa tokom oluje.

AdStavite torbu na ogledalo u automobilu dok putujete

Sjajni hakovi za čišćenje automobila Lokalni trgovci bi voljeli da niste znali

Smjenjena predsjedavajuća GOP -a Liz Cheney poziva Marjorie Taylor Greene u izjavu upoređujući mandate maski sa holokaustom i#x27 zlim ludilom '

U intervjuu u četvrtak, Greene je također nazvala predsjednicu Predstavničkog doma Nancy Pelosi & quotmentally ill ' zbog provođenja mandata za masku.

Morala je držati svog dječačića dok je umirao,#-27: 6-godišnja porodica, kalifornijska policija traži ubojicu u bijesu

Dječak, kojeg je porodica identifikovala kao Aiden Leos, nalazio se na zadnjem sjedištu auta svoje majke kada ga je drugi vozač upucao i ubio, saopćile su vlasti.

Uprkos kritikama, Marjorie Taylor Greene kaže da i dalje stoji iza svoje izjave o holokaustu

& quotNiko se ne bi trebao tretirati kao građanin drugog reda jer je rekao da 'Ne moram 'trebati nositi masku '. pa ostajem pri svim svojim izjavama ", rekla je Greene.

AdKako se zaljubiti u novi jezik?

Testirali smo ovu aplikaciju kako bismo provjerili možete li naučiti jezik za 7 dana.

Biles stvara istoriju vraćajući se konkurenciji na US Classic -u

Vrijeme koje joj je na raspolaganju i teretana svjetske klase koja joj je bila na raspolaganju nakon što su Olimpijske igre 2020. odgođene, Simone Biles počela je eksperimentirati gotovo kao način da spriječi monotoniju treninga. Ubrzo je trezor s kojim se povremeno petljala radi zabave - dvostruka štuka Yurchenko - počeo izgledati kao trezor koji je mogla izvaditi na natjecanju. Ruke koje su joj naizgled bile magnetizirane za tetive nogu dok je silazila sa stola sa svodovima, Biles je u subotu navečer izbušila dvostruku štuku Yurchenko tokom njene pobjede na US Classic -u.

Simone Biles je zakucala trezor toliko opasan da ga nijedna žena prije nje nije probala na takmičenju

Simone Biles postala je prva žena koja je pokušala - ili dovršila - Yurchenko dvostruku štuku tokom takmičenja na US Classic suboti uveče.

Izraelski izazov u Gazi: zaustavljanje pretvaranja metalnih cijevi u rakete

Sukob između Izraela i Hamasa koji je u petak okončan prekidom vatre pokazao je sposobnost palestinske grupe da izgradi arsenal raketa domaće proizvodnje uglavnom od civilnog materijala i iranske ekspertize, rekli su analitičari i zvaničnici, što je podvig koji bi se vjerovatno mogao ponoviti. Niski troškovi takvog oružja i potreba za obnovom Gaze ostavljaju Izrael i međunarodnu zajednicu u nedoumici kako zadovoljiti osnovne potrebe Gaze, a ipak spriječiti da se obični predmeti poput cijevi, šećera i betona stavljaju u vojne svrhe. Sadašnji i bivši zvaničnici ne vide lake odgovore, rekavši da je nemoguće zatvoriti čak i relativno malo područje poput Gaze i spriječiti da se roba za obnovu pretvori u rakete lokalne proizvodnje.

Siromašni, bogati: U bolesnoj Indiji svi su sami

Za porodicu penzionisanog diplomate, užas je zadesio očajnički pokušaj da ga provuku kroz ulazna vrata privatne bolnice. Za porodicu iz New Delhija to je došlo kada su morali stvoriti bolničku sobu u svom stanu u prizemlju. Sinu nepismene žene koja je odgajila svoje troje djece čisteći ljudsku kosu, to je bilo dok je njegova majka danima čekala na krevet za intenzivnu njegu, insistirajući da će biti dobro.

Više od 20 trkača poginulo je zbog iznenadnog i#x27 katastrofalnog vremena ' na krosu u Kini

Dvadeset i jedna osoba poginula je nakon grada, ledene kiše i jakog vjetra koji su pogodili trkače koji su učestvovali u 100 km (62 milja) kros-planinskoj trci u Kini. Ekstremno vrijeme pogodilo je dionicu utrke na visokoj nadmorskoj visini koja se održala u slikovitoj kamenoj šumi Žuta rijeka u blizini grada Baiyin u sjeverozapadnoj provinciji Gansu u subotu popodne. Među poginulima su i elitni kineski trkači na duge staze, izvještavaju lokalni mediji. Zvanična novinska agencija Xinhua potvrdila je da je broj poginulih porastao na 21, prema lokalnom štabu spasilačke komande. Državna televizija CCTV također je izvijestila da je posljednji nestali takmičar pronađen mrtav. Gradonačelnik Baiyina Zhang Xuchen rekao je da je u subotu oko podne dio dionice teške ultramaratonske staze - između 20 i 31 kilometra - bio & quotuddno pogođen katastrofalnim vremenom & quot. & quotU kratkom vremenskom periodu na lokalnom području iznenada su pali grad i ledena kiša, a zapuhao je i vjetar. Temperatura je naglo pala, rekao je gospodin Zhang. Ubrzo nakon što su primili poruke u kojima su tražili pomoć od nekih učesnika, organizatori maratona poslali su spasilački tim koji je uspio spasiti 18 od 172 učesnika. Oko 14 sati vremenski su se uslovi pogoršali i utrka je odmah prekinuta jer su lokalne vlasti poslale još spasilaca u pomoć, rekao je Zhang. Među žrtvama su bili i najbolji domaći maratonci Liang Jing i Huang Guanjun, prema riječima prijatelja Huanga##x27s i Wei Pulong, trenera Liang 's. Liang je posljednjih godina osvojio više kineskih ultramaratona. Huang, koji je bio gluhonijem, pobijedio je u maratonu za osobe sa oštećenim sluhom za muškarce na Nacionalnim paraolimpijskim igrama 2019. u Tianjinu. Organizatori maratona potvrdili su njegovu smrt prijatelju. "Kao organizator događaja, osjećamo duboki osjećaj krivnje i samooptuživanja, izražavamo duboko žalovanje za žrtvama i duboko saučešće njihovim porodicama i povrijeđenim trkačima", rekao je gospodin Zhang dok su se klanjali on i drugi lokalni zvaničnici. Utrka, koju podržavaju gradska vlada Baiyin i Kineska atletska asocijacija, održava se četiri godine zaredom.

CNN raskida ugovor s Rickom Santorumom nakon prezirnih komentara o Indijancima

Santorum je izazvao bijes nakon što je odbacio ulogu domorodačkih Amerikanaca u istoriji, rekavši da je u Americi postojalo „citiranje“ prije dolaska kolonizatora.

Bivši Trumpov savjetnik Michael Flynn kaže da je koronavirus zavjera kako bi se odvratili od izbora

Bivši general s tri zvjezdice glasan je pristalica QAnonovih teorija zavjere


Epicurious Blog

Elizabeth Andoh je japanska stručnjakinja za hranu koja je napisala nekoliko kuharica i bila je dopisnik časopisa Gourmet i aposs Japan već dugi niz godina. Njena posljednja zapanjujuće lijepa kuharica je Kansha, Celebrating Japan & aposs Vegan and Vegetarian Traditions. Dok je prošlog mjeseca boravila u Napi, dobio sam priliku razgovarati s njom o Kanši i japanskoj kuhinji općenito.

Šta je Kanša?

Kanša nije kulinarski izraz, on znači uvažavanje, u kulinarskoj sferi se odnosi na prirodu i na priznavanje pametnih ljudi koji uzimaju prirodu i prave dobru hranu, ne trošeći ništa. Kanša nije nužno vegetarijanac. Međutim, vrijeme je za vegane i vegetarijance da imaju širi horizont i kuhaju japansku hranu. Recepti se odnose na obilje, a ne na ono što možete i apostole učiniti.

Japanska kuhinja odražava i tradiciju i inovativnost. Kako se oni igraju u knjizi?

Tražio sam recepte koji su praktični i odlučio sam da će neki imati duboku istoriju, a neke sam sam stvorio.

Na primjer, kada jedem skušu ili saba sushi, sjetim se patlidžana. Pomalo liči na patlidžan, a osjećaj u ustima je poput patlidžana pa sam stvorio recept za sushi od patlidžana.

Čak sam od promocija supermarketa dobio ideje za neke inovativne i zabavne recepte. No, postoje recepti od tofua koji sežu sve do klasične kuharice iz 18. stoljeća. Znao sam da uvrštavam 2-3 recepta iz te zbirke i oni su gotovo nepromijenjeni.

Amerikanci znaju neke sastojke japanske ostave poput soja sosa, mirina, vinskog octa od pirinča, gljive shiitake. Što biste drugima predložili da nauče ili dodaju?

Kombu, kombu, kombu! Kombu je morska alga. To je i suština umamija (takođe poznatog kao 5. ukus). Posebno u veganskoj kuhinji morate uključiti umami koristeći kombu. Hidaka i ma-kombo dvije su vrste kombua koje koristim. Neki imaju više prirodnih glutamata (što je naučna definicija umamija). Namočite ga za ekstrakciju vode, samo ga postavite na pult. To postaje osnovna tekućina za kuhanje ili temeljac.

Drugi sastojak bio bi začinjen koncentrat soje. Kombinujete soju, šećer i sake. Za izradu je potrebno 20 minuta, a čuvaće se 6-8 nedelja. Nakon što to učinite, možete ga upotrijebiti za poboljšanje mnogih stvari-za pripremu juhe, umaka, na tofuu.

Koji je recept koji najviše želite da ljudi probaju?

Moji testeri recepta jako su voljeli vegetarijansku verziju chawan mushija, neku vrstu kreme na pari. Morate koristiti najbogatije najkvalitetnije sojino mlijeko koje možete pronaći i dodati nigari kao koagulant. Pravite ga u šoljama za kremu i kuvate u mikrotalasnoj.


O.C. Stavlja svoj spin na loptu

Čudni predmeti padaju s neba u novogodišnjoj noći.

U Tempeu, Arizona, čips od tortilje težak 200 kilograma u ponoć baca u staklenku salse od 15 stopa, čime se jugozapadno okreće prema čuvenom padu loptice u New Yorku na Times Squareu.

Dillsburg, Pensilvanija, u novoj godini odiše ogromnim krastavcem koji pada. Raleigh, NC, spušta žir od 1.250 kilograma. I drugi gradovi započinju 1. januara s dubokim oposumima, bolonjom, prepariranim kozama, lizalicama i osvijetljenim štukama.

Sada Orange County skače u prvi plan.

U sklopu novogodišnjeg koncerta na sajmu okruga Orange, elektrificirana naranča od 250 kilograma sići će s ponoći u toranj koji izbacuje vatromet.

Organizatori su zamislili čudnije scenarije.

U jednoj bi kaskader obučen u narandžastu zaronio u rezervoar vode, rekao je organizator događaja Dennis Condon. Još jedan poziv zahtevao je da džambo narandža bude ispraćena na pozornici nizom devojaka iz hora.

"Pustili smo maštu da raste", rekao je Condon, čiji je zasluga "Laser Disco Mania", produkcija iz 1970-ih s robotima koji pljuvaju požar na sajmu Orange County. “Razmišljali smo čak i o tome da publici izbacimo tonu prave naranče. Vjerovali ili ne, nismo bili visoki kad smo o svemu tome razmišljali. ”

Konačno, Condonov tim odlučio je krenuti stopama Miamija i Orlanda, Florida, koji su bili pioniri u upotrebi velikih narandži za novogodišnje ekstravagancije.

Sljedeći problem je bio smisliti kako to izgraditi. Predlozi za narandžastu boju od stakloplastike od 40.000 dolara i neonski natpis u stilu Las Vegasa od 70.000 dolara odbijeni su kao preskupi. Još jedna izgubljena ponuda stigla je od kompanije iz Oregona koja je stvorila ogromnu geodetsku breskvu za novogodišnju noć u Atlanti.

Pobednički dizajn bila je rebrasta aluminijumska sfera vredna 20.000 dolara, optočena strobovima i narandžastim svetlima. Izgradnja citrusa visokih 6 stopa počela je prije tri sedmice na tajnoj lokaciji u dolini San Fernando, rekao je Condon. Izmišljotina je testirana u četvrtak uveče.

U subotu, nakon koncertnih nastupa Joan Jett, Sugar Ray, Psychedelic Furs, English Beat, Berlina i drugih umjetnika, visokotehnološka robo-narančasta kliznut će niz 80 metara visok toranj.

"Razmišljali smo i o tome da ga spustimo dizalicom ili letimo iznad njega helikopterom", rekao je Condon.

Kuglica koja tone će biti popraćena oko 10 minuta vatrometa, lasera i video zapisa. Konfeti i loptice za plažu okupat će očekivanu gomilu od 10.000 do 20.000 guštera, koji plaćaju po 65 dolara za večeru i ples na festivalu "Orange Drop". Vatromet i džinovska naranča također bi trebali biti vidljivi iz okolnih naselja, rekla je glasnogovornica događaja.

Uprkos pedigreu filmske industrije, Južna Kalifornija nikada nije uspostavila zaštitni znak novogodišnjeg dočeka. Najveći fijasko bila je Los Anđeleska višemilionska ekstravaganca u Y2K 31. decembra 1999. Nazvan gradskim zvaničnicima kao dokaz da će LA biti jezgro zabave svijeta tokom novog milenijuma, udarac je trebao privući stotine hiljada ljudi.

Umjesto toga, posjeta kišovitim proslavama na otvorenom bila je tako rijetka da je tadašnji gradonačelnik Richard Riordan svoje sugrađane nazvao "gomilom sekira".

Kasniji napori bili su manjeg obima. Raveovi održani u Koloseumu i Sportskoj areni okupili su 2000. godine 40.000 ljudi. I udar Hollywood Boulevard-a, koji se smatra ekvivalentom Zapadne obale onom na Times Squareu, zajedno sa topovima koji pucaju u konfete, privukao je 15.000 ljudi.

Veza između padajućih objekata i vremena započela je 1829. godine, kada je britanska kraljevska mornarica izgradila primorsku "vremensku loptu" koja je pala u podne kako bi brodovi mogli sinkronizirati satove. Ideja se proširila svijetom.

Godine 1907. njujorški Times Square prilagodio je koncept proslavi Nove godine. Uslijedile su kopije i parodije.

Washington je jednom iz poštanske zgrade ispustio ogromnu marku "Love". Brasstown, NC, postigao je slavu po svom godišnjem spuštanju oposuma, u kojem se živi oposum unutar kaveza od pleksiglasa spušta s krova benzinske pumpe na gomilu posmatrača koji nose majice s ukrasima: „Possum: drugo drugo bijelo meso. "

Čini se da je najveća koncentracija nesvakidašnjih vremenskih lopti u Pensilvaniji, sudeći prema vijestima.

Osim Dillsburgovog turšija od papier-machea od 8 stopa, Wilkes-Barre ispušta divovski dijamant, Harrisburg spušta osvijetljenu jagodu, Hummelstown pušta drvenu lizalicu od 9 stopa, Mechanicsburg ispušta ključ od 10 stopa, Falmouth spušta plišanu kozu i Lancaster spušta jumbo ružu.

Nekada su kuglice jestive. Bolonja od 120 kilograma u Libanonu, Pana, navodno je donirana lokalnoj spasilačkoj misiji nakon skoka u vodu.

Tempeov čip od gonzo tortilje kuha se dva sata u fritezi po mjeri, napunjenoj sa 600 litara sojinog ulja.

Što se tiče ploda levijatana okruga Orange, Condon savjetuje da ne zalogajite.

Elektrificirana naranča od 250 kilograma ispast će s tornja u sklopu proslave Nove godine na sajmu okruga Orange u Costa Mesi.

* Pad loptice bit će popraćen laserima, vatrometom, videom i rock glazbom.

* Očekuje se da će do 20.000 guštera platiti po 65 dolara za dolazak na festival.

* Aluminijska kugla je visoka oko 6 stopa i teži 250 kilograma.

* Lopta, koja sadrži više od 400 svjetala i stroboskopa, okačena je na 80 metara visok toranj iznad stražnje strane glavne scene.


Sushi Seki Times Square donosi finu japansku hranu u njujoršku kazališnu četvrt

Sushi i kuhana jela poslužuju se u tri različite sobe na Sushi Seki Times Squareu.

Što god mislili o zadivljujućoj zasljepljenosti današnjeg Times Squarea i Velikog bijelog puta, restorani u tom području nikada nisu bili bolji, pogotovo kada je u pitanju azijska hrana. U velikom broju teško bi bilo proći pored više od pola tuceta izloga na bilo kojoj ulici koja se proteže istočno i zapadno od Times Squarea i ne pronaći sushi bar, kineski restoran, tajlandsku, korejsku ili indijsku restoran, po različitim cijenama, obično sa menije pred pozorište.

Sushi Seki Times Square - nazvan po šefu kuhinje Seki Shi - vodeći je u grupi od tri osobe, s podružnicama na East Sideu i Chelseaju, a ističe se po tome što ima sushi bar i salon ispred omakase suši soba na spratu u kojoj radi kuvar Seki i soba sa šest sedišta pozadi, koja sadrži à la carte i poseban meni sa fiksnom cenom po neverovatno poštenih 75 dolara, kao i sommelier za sake i vino.

Šef kuhinje Seki naučio je svoj zanat i razvio znanje o plodovima mora na čuvenoj tokijskoj pijaci Tsukiji, preselivši se u New York 1991. godine kako bi radio u nizu japanskih restorana koji su uključivali Sushi of Gari, a zatim otvorio prvi Sushi Seki na Prvoj aveniji u centru grada. 2014. godine debitirala je podružnica Chelseaja, a prije dvije godine otvoren je Times Square.

Yasuyuki Suzuki je i generalni direktor i somelijer sakea, nakon što je završio pivarsko društvo Japanskog programa Sake Tasting Meister kako bi se certificirao kao Advance Sake Professional. Tako da je niz odličan, a “Yasu” sa zadovoljstvom pruža informacije o svima njima koje odgovaraju vašem obroku. Ono što Yasu ne pruža, direktor usluga i pića Rick Zouad radi s vinima, a ja sam mu vjerovao u prosudbu.

Mali bar Seki za sushi postavljen je neposredno ispred ulaza Sushi Seki.

Na ulazu u “mini-omakase bar” sushi šank (gore), kuhar Qing Yang (koji je zapravo Kinez) pokazuje spretnu ruku kako izgleda da čini vrlo malo s vrlo ugodnim rezultatima za vrhunske morske plodove. Masne trake u toro evidentno je da crveni snapper blista, a pirinač je besprijekorno oblikovan i začinjen - nema potrebe za umakom od soje i umakanjem u wasabi.

Moj problem sa sushijem je što ga ne mogu zasititi - zbog čega inferiorni sushi barovi guraju jelovnike "sve što možete jesti". I nakon delicija poput Yangove toro taku (plavoperaj toro biti s ukiseljenim daikon tartare hamachi od žutog repa s komadićem jalapeña, pireom od češnjaka i ponzuom Novi Zeland Kraljevski losos s umakom od luka i sosom od rajčice tai shio crvenog snappera sa limunovim sokom i morskom soli sa Okinave i nemasnog tofu tofua akami plavoperajna tuna Akami na tofu pečenom u tavi prelivena umakom od tofua, bila sam i blažena i proždrljiva za još.

Ali bili smo na putu do sobe Kappo (ispod) -kappo znači kuhati, a odnosi se na mjesto za ručavanje negdje između tradicionalnog kaiseki kuhinja i casual izakaya stilska kuhinja. Tamo smo sjeli za još jedan šalter za šest osoba ispred otvorene kuhinje-ne naročito atraktivne ili dobro osvijetljene-kako bismo se dalje gostili nizom moderne japanske sezonske kuhinje, počevši od pržene pacifičke kamenice s tartarom od rajčice, i polako poširana, baršunasta nježna hokaido hobotnica s dinstanim daikonom i prženim na tavi gyoza svinjetine i kupusa, u pratnji Sauvignon Blanc -a iz Solistea „Lune et Soleil“ iz 2014. godine.

U prizemlju kuhinje Sushi Seki Times Square kuhana japanska hrana poslužuje se u otvorenoj kuhinji.

Sledeće jelo od hrskave tempure anago (morska jegulja), kuruma ebi (crni tigrasti škampi), wakasagi (jezerski miris) i raznovrsno povrće, sa domaćim tvom “Le Clos” 2013.

Sjajni yuzu i miso-bakalar imali su karakteristično bogatstvo, koje se odlično slagalo s Guy Breton Morgon Régniéom 2015, zatim je došao umirujući vrući lonac patke i tofua u slatkom dashi čorba s kojom je Choryo “Tarusake” Junmai Yamahai sake iz Nare odlično prošao.

Sva ova hrana lagano je ležala na trbuhu, pa smo rado probali nekoliko deserta koji su bili neobični za japanski restoran:

Kremasti yuzu panna cotta medena krem ​​brûlée i mochi sladoled od matcha, slana karamela, krema od mandarine i dupla čokolada. Svi su bili dio menija od 75 USD, iako su sve stavke dostupne i po narudžbi.

Siguran sam da bih bio jednako sretan gore da ne jedem ništa osim klasičnog sushija kuhara Sekija, ali nedostajalo bi mi mnogo više iz menija u prizemlju. Kakvu sretnu dilemu imati!

John Mariani je autor i novinar sa 40 godina postojanja i autor 15 knjiga. Philadelphia Inquirer ga je nazvao “najutjecajnijim vinom za hranu

John Mariani je autor i novinar sa 40 godina postojanja i autor 15 knjiga. Philadelphia Inquirer ga je nazvao "najutjecajnijim kritičarom hrane i vina u popularnoj štampi" i trostruki je nominiran za novinarsku nagradu James Beard. 35 godina je deset godina bio dopisnik časopisa Esquire Magazine za hranu i pojačanje i kolumnist za Bloomberg News deset. His Encyclopedia of American Food & Drink was hailed as the "American Larousse Gastronomique” His next book, "America Eats Out" won the International Association of Cooking Professionals Award for Best Food Reference Book. His "How Italian Food Conquered the World" won the Gourmand World Cookbooks Award for the USA 2011, and the Italian Cuisine Worldwide Award 2012. He co-authored "Menu Design in America: 1850-1985" and wrote the food sections for the Encyclopedia of New York City. In 1994 the City of New Orleans conferred on him the title of Honorary Citizen and in 2003 he was given the Philadelphia Toque Award “for exceptional achievements in culinary writing and accomplishments.”


Is the Michelin Guide corrupted?

A few years ago, I was sharing a dinner table with foreign restaurateurs and Korean chaebol executives. One of the executives bragged that he had inside information that the Michelin Guide was coming to Seoul. The French and Italian restaurateurs were baffled. They said that even though the Seoul culinary scene was evolving rapidly, Seoul restaurants had a long way to go in service and consistency. The chaebol executive smiled like he was giving us a secret. “Oh, we are going to find a way to bring it here.”

Now it is here. There has been a lot of praise for it, but the praise sounds more like press releases than real journalism. Does the Michelin Red Guide make Seoul a serious culinary destination?

Older government officials and businessmen have been eager to bring Michelin to Seoul. Some of them didn’t even understand what the Michelin Guide was. Much of this effort was spearheaded by members of what in Korea are known as the “386 Generation.”

This is a generation that has watched Korea grow to the powerful wealthy nation it is. They are extremely obsessed with status, especially international status. This generation exhibits a naive nouveau riche outlook. They care more about image than reality.

They want to create this illusion of international prestige. They waste money posting full-page ads in The New York Times and putting giant billboards in New York’s Times Square to promote Korean food, even though they have no effect. This generation has a strange desire to impress western elites. This explains why they have made so much effort to bring Michelin to Seoul.

The confidence of the chaebol executive I had dinner with, along with news I’ve heard about secret meetings in Singapore, have tainted Michelin’s purity in its intentions to come to Seoul. In the past, overzealous government officials and businessmen have made unethical deals to bring international sporting events and other faux status symbols to Korea. Should we assume they haven’t done the same with Michelin?

Many of us in the Seoul foodie community gave Michelin the benefit of the doubt. We hoped that Michelin had not been influenced or guided by these overeager Korean elites. When the Bib Gourmand and the star ratings came out, it confirmed to many that Michelin had been corrupted.

The Bib Gourmand, a list of notable restaurants for travelers, looked similar to the same lists put together by government tourism organizations. Most of them were restaurants that old people liked. Some of them are still great, but others are just famous for being famous.

It was also odd that almost half the list consisted of mandu and kalguksu restaurants. For food lovers, it’s baby food. It’s what Koreans serve to foreigners who think they can’t handle spicy Korean dishes. The Bib Gourmand list looked like something a government official would come up with based on old stereotypes of foreigners.

The great controversy that got the food community angry, seriously angry, was which restaurants received stars. Many of the restaurants that received one star are considered excellent places that deserve at least two.

When they saw which restaurants received the rare three stars, they called bullshit. Something was afoul. A Michelin three-star restaurant is not only a good restaurant. It’s a restaurant you would travel across the country–across the world–to dine at. It serves food that is so unique and at the top of the game that you can’t find anything like that anywhere else. It creates a perfect dining experience. The two Seoul restaurants that received three stars hardly qualified for such an honor.

Some friends of mine recently ate at both of the three-star restaurants, and they strongly felt that they didn’t compare to other three-star restaurants around the world. I myself have dined at an earlier incarnation of one of the Seoul three-star restaurants. The food was highly disappointing. It was expensive and came on expensive plates. Yet the flavors were the same as you’d find anywhere else. The service was condescending and made the diners in my party feel unwelcome. It was nowhere near the quality I’ve had at a three-star restaurant in New York.

This has brought about accusations of foul play. Michelin is under no obligation to award three stars to any restaurant in any city. Some cities have no three-star restaurants. Yet Seoul somehow got two three-star restaurants.

One is owned by a restaurateur who is heavily involved with Korean food promotion programs and believes that just putting an expensive price tag on above average food and soju magically gives it value. Another of his restaurants also mysteriously received one star. The chef at the three-star restaurant was quoted in the press that Korean food needs to be more “approachable” to foreigners, which again, is condescending.

Inside sources have told me that the Michelin inspectors were given a list of restaurant suggestions ahead of time. Some of the restaurants likely were given advance notice that an inspector was arriving, which is highly unethical. I myself was a top judge for the Miele Guide, and I saw firsthand how unscientific and flawed these guides can be.

Let’s look at this truthfully. Does Seoul need a Michelin Red Guide? Is this to help travelers? Or is it another status symbol for 386 elites?

The largest complaint about the Michelin Guide around the world these days is that it’s diluted its brand. Before the internet and before more competition in dining guides, Michelin was well revered. Yet Michelin is a business, and a business needs to expand. By publishing the Seoul guide they are guaranteeing themselves easy income from status-obsessed consumers in Korea. It also helps that the Korean government is giving it at least four hundred million won in free advertising through a “secret agreement.”

Michelin is quickly become a relic of the past. With each issue, it is proving itself more irrelevant. Restaurants in America and Europe are even rejecting their stars. It’s nice that it’s come to Seoul, but don’t take it too seriously. The uncomfortable truth is that having three-star restaurants in Seoul doesn’t help Seoul’s reputation. It hurts the Michelin Guide’s reputation.

The only people who really care about having the Michelin Guide in Seoul are those who are obsessed with Seoul’s international status. They are obsessed with impressing western elites. They aren’t confident that Seoul can stand on its own as a restaurant capital.

Seoul is a unique, proud restaurant city. It doesn’t need Michelin to prove that.

AŽURIRAJ: I’ve been hearing back from world travelers who are well experienced in dining at Michelin-starred restaurants. They went to GAON because it was a three-star Michelin restaurant. They said GAON was a great disappointment. This is going to hurt both Michelin’s and Seoul’s dining reputation.


Kisses, cheers, fireworks welcome 2020 in Times Square

FILE – This Dec. 6, 2019 file photo shows the South Korean pop group BTS performing during the 2019 KIIS-FM Jingle Ball concert in Inglewood, Calif. The group will perform for a throng of revelers in the heart of Manhattan on New Year’s Eve. (AP Photo/Chris Pizzello, File)

NEW YORK (AP) — Couples kissed. Others cheered and waved balloons as fireworks burst into the night sky and confetti fell to welcome the start of 2020 in New York City’s Times Square.

In one of the globe’s most-watched New Year’s Eve spectacles, the crowd counted down the last seconds of 2019 as a luminescent crystal ball descended down a pole. Throngs of people cheered and sang along to the X Ambassadors’ soul-stirring rendition of John Lennon’s “Imagine” just before midnight.

About 3,000 pounds (1,360 kilograms) of confetti showered the sea of attendees, many of whom were also briefly rained on earlier in the evening as they waited in security pens for performances by stars including rap-pop star Post Malone, K-pop group BTS, country singer Sam Hunt and singer-songwriter Alanis Morissette.

The frenzied moment of celebration came after many hours of waiting for much of the crowd.

Eric and Aileen Sanchez-Himes brought their son and nephew from Framingham, Massachuetts, to experience what they consider a “bucket list item.” Eric packed granola bars and water in his coat in case they got hungry. They arrived at 10:30 a.m.

“I grew up in New York, in Brooklyn and the Bronx and I’ve never done this and this was the first time for us and what better year than 2020 to do this,” Aileen said.

Mathieu Plesotsky, 25, visiting from Hesse, Germany, said he wanted to be a part of the spectacle after watching it for years on TV. He arrived in Times Square at 1 p.m. with his girlfriend and bopped along to the performers while waiting for the ball to drop.

“We’ve just stayed, stand, tried not to pee, danced to the Village People,” he said.

Ever since the NYPD tightened security and began cracking down on public drinking years ago, Times Square on New Year’s Eve has been an endurance contest as much as a raucous celebration.

Many people arrive before noon to get a spot close to the action. Alcohol is banned. Spectators enter through a security screening gauntlet to enter pens they cannot leave, including to use the bathroom, if they hope to return.

The weather can be brutal.

When revelers rang in 2018, it was only 10 degrees Fahrenheit (minus 12 Celsius). For the dawn of 2019, rain poured throughout the evening, leaving puddles on the performance stages.

The weather seemed perfect Tuesday, until it wasn’t. Rain, which wasn’t in the forecast, briefly drenched the crowd just before 8:30 p.m.

Still, the celebration was a once-in-a-lifetime experience for many.

“It was a dream, I wanted to do it so this year a lot of people helped me to get here so I’m here, and I’m thankful for that,” said Mariemma Mejias, 48, who flew to New York for the festivities from San Juan, Puerto Rico.

Amanda Camacho, 25, from Heredia, Costa Rica, said she and her mother spent their evening in the security pens “talking to people and meeting people and sharing,” Camacho said.

“We met people from Korea, we met people from Guatemala that were actually here just for New Year’s Eve, so it has been pretty cool,” she said.

While giddiness was expected to prevail at the televised event, some important global issues will be driven home, as well.

The Associated Press presented a news reel highlighting the most memorable events of 2019.

High school science teachers and students, spotlighting efforts to combat climate change, were to help press the button that begins the famous 60-second ball drop and countdown to 2020, followed by 3,000 pounds (1,360 kilograms) of confetti.

Thousands of police officers were on hand for the festivities, plus more than 1,000 security cameras, helicopters and drones equipped with thermal-imaging and 3D-mapping capabilities and super-zoom lenses.

Christina Genovese and Jessica Vanich, friends from Buffalo, New York, said the security line was about 30 minutes long when they arrived at 10:30 a.m.

“It’s not as cold as Buffalo so we’re OK,” Genovese said.

Aubrey Fannin, who traveled from Kirkland, Washington, with her friend Kennedy Bryne, is optimistic for 2020.

“This is our year,” Fannin said moments after the clock struck midnight. “This is the world’s year. Let’s do it.”

Autorska prava 2021. Associated Press. Sva prava zadržana. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.


Hello, 2019: Revelry, reflection mark transition to new year

Filipinos cheer during a New Year countdown at the Eastwood Shopping Mall late Monday, Dec. 31, 2018 in suburban Quezon city northeast of Manila, Philippines. Filipinos welcome the New Year with the loudest noise possible including setting off powerful firecrackers in one of Asia's most violent celebrations. (AP Photo/Bullit Marquez)

A worshipper prays as she takes her turn lying in a coffin at the Takien temple in suburban Bangkok, Thailand Monday, Dec. 31, 2018. Worshippers believe that the coffin ceremony – symbolizing death and rebirth – helps them rid themselves of bad luck and are born again for a fresh start in the new year. (AP Photo/Sakchai lalit)

Fireworks explode over the Sydney Harbour during New Year's Eve celebrations in Sydney, Monday, Dec. 31, 2018. (Brendan Esposito/AAP via AP)

A woman prays in front of a wall of lanterns to celebrate the New Year at the Jogyesa Buddhist temple in Seoul, South Korea, Monday, Dec. 31, 2018. (AP Photo/Ahn Young-joon)

Spectators watch as fireworks explode in front of Malaysia's landmark building, the Petronas Twin Towers, during the New Year's celebration in Kuala Lumpur, Malaysia, Tuesday, Jan. 1, 2019.(AP Photo/Yam G-Jun)

Performers take selfies at the end of a countdown to the new year event in Beijing, China, Tuesday, Jan. 1, 2019. (AP Photo/Ng Han Guan)

An NYPD officer uses a metal detector wand to search Times Square revelers entering Times Square to celebrate New Year's Eve on Monday, Dec. 31, 2018. (AP Photo/Ted Shaffrey)

Pope Francis kisses a statue of Baby Jesus as he celebrates a new year's eve vespers Mass in St. Peter's Basilica at the Vatican, Monday, Dec. 31, 2018. (AP Photo/Andrew Medichini)

Fireworks explode over the London Eye during the New Year's eve celebrations after midnight in London, Tuesday, Jan. 1, 2019.(AP Photo/Kirsty Wigglesworth)

A group of yellow vest protesters holds a board reading People requires justice, and spectators arrive to attend the New Year's Day celebrations on the Champs Elysees, in Paris, Monday, Dec. 31, 2018. Paris is preparing to hold its annual New Year's Eve celebrations on the Champs-Elysees under heavy security as some yellow vest protesters are planning to march on the famed avenue. (AP Photo/Kamil Zihnioglu)

Fireworks light the sky above the Quadriga at the Brandenburg Gate shortly after midnight in Berlin, Germany, Tuesday, Jan. 1, 2019. Hundred thousands of people celebrated New Year's Eve welcoming the new year 2019 in Germany's capital. (AP Photo/Michael Sohn)

Revelers wait for midnight during the New Year's Eve celebration in New York's Times Square, as seen from above from the Marriott Marquis hotel, Monday, Dec. 31, 2018, in New York. (AP Photo/Frank Franklin II)

Revelers wait for midnight during the New Year's Eve celebration in New York's Times Square, as seen from above from the Marriott Marquis hotel, Monday, Dec. 31, 2018, in New York. (AP Photo/Frank Franklin II)

Fireworks explode over the London Eye during the New Year's eve celebrations after midnight in London, Tuesday, Jan. 1, 2019.(AP Photo/Kirsty Wigglesworth)

Fireworks, concerts, spiritual services and political addresses abounded to mark the transition to 2019 as revelers around the globe bid farewell Monday to a year filled with challenges to many of the world’s most basic institutions, including political, trade and religious ones.

A look at how people around the world are ushering in 2019:

LONDON

Britons ushered in the new year with the familiar chimes of Big Ben, even though the world famous clock has been disconnected for more than a year because of a conservation project.

Parliament announced last week that the clock’s massive bell would sound to mark the new year with the help of a specially built electric mechanism to power the hammer, which weighs about 440 pounds (200 kilograms). The clock mechanism, which has kept time since 1859, has been dismantled as part of the renovation work.

WATCH: The U.K. rings in 2019 with fireworks over The London Eye and Elizabeth Tower #HappyNewYear2019 pic.twitter.com/DcIH7ixa3i

&mdash TicToc by Bloomberg (@tictoc) January 1, 2019

New Year’s Eve without Big Ben would be positively un-British. The comforting chimes are used by TV and radio stations throughout Britain to herald the moment of transition from the old to the new year.

The focal point of London’s usually rowdy celebrations was fireworks display on the Victoria Embankment at the side of the River Thames. Police warned people without a ticket for the sold-out event to make other celebration plans.

PARIZ

Parisians and tourists gathered on the Champs-Elysees to celebrate New Year’s Eve under heavy security.

Anti-government protesters from the yellow vest movement have issued calls on social media for “festive” demonstrations on the famous avenue.

Paris police set up a security perimeter in the area, with bag searches, a ban on alcohol and traffic restrictions. The Interior Ministry said Sunday that the heavy security measures are needed because of a “high terrorist threat” and concerns about “non-declared protests.”

President Emmanuel Macron gave his traditional New Year address to briefly lay out his priorities for 2019, as some protesters angry over high taxes and his pro-business policies plan to continue their demonstrations in coming weeks.

Ahead of midnight, a light show illustrating the theme of brotherhood took place on the Arc de Triomphe monument at the top of the Champs-Elysees.

BERLIN

Tens of thousands of people celebrated the start of 2019 at Berlin’s landmark Brandenburg Gate.

The annual New Year’s celebrations took place amid tight security, with about 1,300 officers deployed throughout the heart of the German capital and revelers banned from taking fireworks, bottles or large bags into the fenced-off party zone.

By midnight, Berlin police reported fewer incidents than in previous years.

VATICAN CITY

Pope Francis has rounded out the most problematic year of his papacy by presiding over a vespers service and praying before the Vatican’s giant sand sculpture Nativity scene.

During his homily Monday, Francis lamented how many people spent 2018 living on the edge of dignity, homeless or forced into modern forms of slavery. Francis noted that Rome alone counts some 10,000 homeless and said: “During the winter their situation is particularly hard.”

Accompanied by his chief alms-giver, Francis then walked out into St. Peter’s Square, where he greeted pilgrims and prayed before the Nativity scene, carved out of 720 tons of packed sand.

On Tuesday, Francis will celebrate Mass to mark the start of a new year and officially leave behind 2018, which saw a new eruption of the clergy sex abuse scandal.

UNITED ARAB EMIRATES

Fireworks crackled at Dubai’s Burj Khalifa, the world’s tallest building, as hundreds of thousands of spectators gathered downtown to watch the spectacular display.

The fireworks replaced last year’s somewhat anticlimactic LED lightshow that ran down the facade of the 828-meter-tall (2,716-foot-tall) tower.

Cafes and restaurants with a view of the Burj Khalifa charge a premium for their locale on New Year’s Eve. Casual sandwich chain Pret a Manger, for example, charged $817 for a table of four. That price gets you hot and cold drinks and some canapes. For burgers near the action, fast food chain Five Guys charged $408 per person for unlimited burgers, hotdogs, fries, milkshakes and soda.

Elsewhere in the United Arab Emirates, the emirate of Ras al-Khaimah attempted to set a new Guinness World Record with the longest straight-line display of fireworks reaching 7.35 miles (11.83 kilometers).

THAILAND

While many celebrate New Year’s Eve with fireworks, hundreds of Thais traveled to Takien Temple in a suburb of Bangkok to lie inside coffins for traditional funeral rituals.

Participants believe the ceremony — symbolizing death and rebirth — helps rid them of bad luck and allows them to be born again for a fresh start in the new year.

They held flowers and incense in their hands as monks covered them with pink sheets and chanted prayers for the dead.

“It wasn’t scary or anything. It is our belief that it will help us get rid of bad luck and bring good fortune to our life,” said Busaba Yookong, who came to the temple with her family.

PHILIPPINES

Dozens of people have been injured ahead of New Year’s Eve, when many across the Philippines set off powerful firecrackers in one of Asia’s most violent celebrations despite a government scare campaign and threats of arrests.

The Department of Health said it has recorded more than 50 firecracker injuries in the past 10 days. That is expected to increase as Filipinos usher in 2019.

Officials have urged centralized fireworks displays to discourage wild and sometimes fatal merrymaking.

The notorious tradition, worsened by celebratory gunfire, stems from a Chinese-influenced belief that noise drives away evil and misfortune.

Earlier Monday, suspected Muslim militants remotely detonated a bomb near the entrance of a mall in Cotabato as people did last-minute shopping ahead of celebrations. Officials said at least two people were killed and nearly 30 wounded.

CHINA

New Year’s Eve isn’t celebrated widely in mainland China, where the lunar New Year in February is a more important holiday. But countdown events were held in major cities, and some of the faithful headed to Buddhist temples for bell-ringing and prayers.

Beijing held a gala with VIP guests at the main site of the 2008 Summer Olympics. The event looked ahead to the 2022 Winter Games, which also will be held in the Chinese capital.

Outdoor revelers in Beijing had to brave temperatures well below freezing.

Additional police were deployed in parts of Shanghai, where a New Year’s Eve stampede in 2014 killed 36 people.

In Hong Kong, festive lights on skyscrapers provided the backdrop for a fireworks, music and light show over Victoria Harbor on a chilly evening.

KIRIBATI

The Pacific island nation of Kiribati was the first in the world to welcome the new year, greeting 2019 with muted celebrations after spending 2018 on the front line of the battle against climate change.

Kiribati is made up of low-lying atolls along the equator which intersect three time zones, the first of which sees the new year 14 hours before midnight in London.

Much of the nation’s land mass, occupied by 110,000 people, is endangered by rising seas that have inundated coastal villages. The rising oceans have turned fresh water sources brackish, imperiling communities and raising doubts the nation will exist at the next New Year.

Former President Anote Tong said the only future for Kiribati may be mass migration.

The new year was welcomed in the capital, Tarawa, with church services and mostly quiet private celebrations.

AUCKLAND

Auckland, New Zealand welcomed 2019 with fireworks over the Auckland Sky Tower and a first-time ever light show on Auckland Harbour bridge. Auckland is the first major city to welcome the new year.

AUSTRALIA

An estimated million people crowded Sydney Harbor as Australia’s largest city rang in the new year with a spectacular, soul-tinged fireworks celebration.

One of the most complex displays in Australia’s history included gold, purple and silver fireworks pulsating to the tune of “(You Make Me Feel Like) A Natural Woman,” made famous by Aretha Franklin, who died in August. The show used 8.5 tons of fireworks and featured more than 100,000 pyrotechnic effects.

Earlier, a thunderstorm drenched tens of thousands of people as they gathered for the traditional display, creating a show of its own with dozens of lightning strikes.

In Melbourne, 14 tons of fireworks deployed on the ground and on roofs of 22 buildings produced special effects including flying dragons. In Brisbane, people watched as fireworks exploded from five barges moored on the Brisbane River.

SOUTH KOREA

After an eventful year that saw three inter-Korean summits and the easing of tensions over North Korea’s nuclear program, South Koreans entered 2019 with hopes that the hard-won detente will expand into a stable peace.

Thousands of South Koreans filled the streets of the capital, Seoul, for a traditional bell-tolling ceremony near City Hall. Dignitaries picked to ring the old Bosingak bell at midnight included famous surgeon Lee Guk-jong, who successfully operated on a North Korean soldier who escaped to South Korea in 2017 in a hail of bullets fired by his comrades.

A “peace bell” was tolled at Imjingak, a pavilion near the border with North Korea.

NEW YORK

Snoop Dogg, Sting and Christina Aguilera will welcome 2019 in a packed Times Square along with revelers from around the world who come to see the traditional crystal ball drop.

A drenching rain hasn’t stopped crowds from packing the area ahead of the made-for-TV extravaganza.

The celebration will take place under tight security, with partygoers checked for weapons and then herded into pens, ringed by metal barricades, where they wait for the stroke of midnight.

But the weather forced police to scrap plans to fly a drone to help keep watch over the crowd.

Partygoers were paying up to $10 for plastic ponchos trying to stay dry. Umbrellas are banned for security reasons.

LAS VEGAS

No place does flashy like Las Vegas. It will ring in 2019 with fireworks shot from casino-resorts and superstar performances from Lady Gaga, Celine Dion, Gwen Stefani and others.

Celebratory midnight toasts will be anchored by an 8-minute firework show on the Las Vegas Strip. The pyrotechnics will be choreographed to a soundtrack that includes Frank Sinatra’s “Luck Be a Lady,” Lionel Richie’s “All Night Long” and Dion’s version of “I Drove All Night”.

Live performances will be held on outdoor stages, and big-name performers will carry on the celebrations inside casino venues.

New Year’s Eve is worth more than $400 million to Vegas.

Security is a high priority for police on the Las Vegas Strip, where a gunman in 2017 opened fire on a country music festival, killing 58 people and injuring hundreds of others.

Police, including rooftop snipers and plainclothes and uniformed officers, will be out in full force along with federal agents. Authorities are also restricting revelers from bringing backpacks, ice chests, strollers and glass items to the street celebrations.


SUBSCRIBE NOW Daily News

NEW YORK (AP) — Couples kissed. Others cheered and waved balloons as fireworks burst into the night sky and confetti fell to welcome the start of 2020 in New York City’s Times Square.

In one of the globe’s most-watched New Year’s Eve spectacles, the crowd counted down the last seconds of 2019 as a luminescent crystal ball descended down a pole. Throngs of people cheered and sang along to the X Ambassadors’ soul-stirring rendition of John Lennon’s “Imagine” just before midnight.

About 3,000 pounds (1,360 kilograms) of confetti showered the sea of attendees, many of whom were also briefly rained on earlier in the evening as they waited in security pens for performances by stars including rap-pop star Post Malone, K-pop group BTS, country singer Sam Hunt and singer-songwriter Alanis Morissette.

The frenzied moment of celebration came after many hours of waiting for much of the crowd.

Eric and Aileen Sanchez-Himes brought their son and nephew from Framingham, Massachuetts, to experience what they consider a “bucket list item.” Eric packed granola bars and water in his coat in case they got hungry. They arrived at 10:30 a.m.

“I grew up in New York, in Brooklyn and the Bronx and I’ve never done this and this was the first time for us and what better year than 2020 to do this,” Aileen said.

Mathieu Plesotsky, 25, visiting from Hesse, Germany, said he wanted to be a part of the spectacle after watching it for years on TV. He arrived in Times Square at 1 p.m. with his girlfriend and bopped along to the performers while waiting for the ball to drop.

“We’ve just stayed, stand, tried not to pee, danced to the Village People,” he said.

Ever since the NYPD tightened security and began cracking down on public drinking years ago, Times Square on New Year’s Eve has been an endurance contest as much as a raucous celebration.

Many people arrive before noon to get a spot close to the action. Alcohol is banned. Spectators enter through a security screening gauntlet to enter pens they cannot leave, including to use the bathroom, if they hope to return.

The weather can be brutal.

When revelers rang in 2018, it was only 10 degrees Fahrenheit (minus 12 Celsius). For the dawn of 2019, rain poured throughout the evening, leaving puddles on the performance stages.

The weather seemed perfect Tuesday, until it wasn’t. Rain, which wasn’t in the forecast, briefly drenched the crowd just before 8:30 p.m.

Still, the celebration was a once-in-a-lifetime experience for many.

“It was a dream, I wanted to do it so this year a lot of people helped me to get here so I’m here, and I’m thankful for that,” said Mariemma Mejias, 48, who flew to New York for the festivities from San Juan, Puerto Rico.

Amanda Camacho, 25, from Heredia, Costa Rica, said she and her mother spent their evening in the security pens “talking to people and meeting people and sharing,” Camacho said.

“We met people from Korea, we met people from Guatemala that were actually here just for New Year’s Eve, so it has been pretty cool,” she said.

While giddiness was expected to prevail at the televised event, some important global issues will be driven home, as well.

The Associated Press presented a news reel highlighting the most memorable events of 2019.

High school science teachers and students, spotlighting efforts to combat climate change, were to help press the button that begins the famous 60-second ball drop and countdown to 2020, followed by 3,000 pounds (1,360 kilograms) of confetti.

Thousands of police officers were on hand for the festivities, plus more than 1,000 security cameras, helicopters and drones equipped with thermal-imaging and 3D-mapping capabilities and super-zoom lenses.

Christina Genovese and Jessica Vanich, friends from Buffalo, New York, said the security line was about 30 minutes long when they arrived at 10:30 a.m.

“It’s not as cold as Buffalo so we’re OK,” Genovese said.

Aubrey Fannin, who traveled from Kirkland, Washington, with her friend Kennedy Bryne, is optimistic for 2020.

“This is our year,” Fannin said moments after the clock struck midnight. “This is the world’s year. Let’s do it.”

Autorska prava 2021. Associated Press. Sva prava zadržana. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.


Pogledajte video: Орк Рожен Родопска китка (Oktobar 2021).